[汉] 贾谊
单阏之岁兮,四月孟夏,庚子日斜兮,鵩集予舍。止于坐隅兮,貌甚闲暇。异物来萃兮,私怪其故。发书占之兮,谶言其度,曰:“野鸟入室兮,主人将去。”请问于鵩兮:“予去何之?吉乎告我,凶言其灾。淹速之度兮,语予其期。”鵩乃叹息,举首奋翼;口不能言,请对以臆:
“万物变化兮,固无休息。斡流而迁兮,或推而还。形气转续兮,变化而蟺。沕穆无穷兮,胡可胜言!祸兮福所倚,福兮祸所伏;忧喜聚门兮,吉凶同域。彼吴强大兮,夫差以败;越栖会稽兮,勾践霸世。斯游遂成兮,卒被五刑;傅说胥靡兮,乃相武丁。夫祸之与福兮,何异纠纆;命不可说兮,孰知其极!水激则旱兮,矢激则远;万物回薄兮,振荡相转。云蒸雨降兮,纠错相纷;大钧播物兮,坱圠无垠。天不可预虑兮,道不可预谋;迟速有命兮,焉识其时。
且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮,安有常则?千变万化兮,未始有极,忽然为人兮,何足控抟;化为异物兮,又何足患!小智自私兮,贱彼贵我;达人大观兮,物无不可。贪夫殉财兮,烈士殉名。夸者死权兮,品庶每生。怵迫之徒兮,或趋西东;大人不曲兮,意变齐同。愚士系俗兮,窘若囚拘;至人遗物兮,独与道俱。众人惑惑兮,好恶积亿;真人恬漠兮,独与道息。释智遗形兮,超然自丧;寥廓忽荒兮,与道翱翔。乘流则逝兮,得坻则止;纵躯委命兮,不私与己。其生兮若浮,其死兮若休;澹乎若深渊止之静,泛乎若不系之舟。不以生故自宝兮,养空而浮;德人无累兮,知命不忧。细故蒂芥兮,何足以疑!”
《鵩鸟赋》现代文赏析与译文
【赏析】 诗人这篇赋作以鵩鸟入室为契机,展开对生命本质的哲学思考。全赋采用主客问答形式,通过鵩鸟"口不能言,请对以臆"的独特构思,将道家"祸福相依"的辩证思想与儒家"知命不忧"的人生态度完美融合。赋中大量运用"天地为炉"等恢弘意象,构建起宏大的宇宙观;又以"不系之舟"等精妙比喻,传递超脱生死的精神境界。诗人在政治失意之际,借鵩鸟之口道出对命运无常的深刻体悟,展现出汉代文人特有的宇宙意识与生命智慧。
【现代文译文】 丁卯年的孟夏四月,庚子日暮时分,一只鵩鸟飞入我的屋舍。它停驻在座位角落,神态安闲自在。这异鸟突然造访,我暗自揣度其中缘由。展开占卜之书查阅,谶语显示征兆:"野鸟入室,主人将离。"于是我问鵩鸟:"我将去往何方?若是吉兆请告知,若是凶兆请明言灾祸。无论迟速,请告诉我期限。"
鵩鸟昂首振翅发出叹息,虽不能人言,却以心意相告: "万物变迁永不停息,如水流旋转有时向前有时回还。形与气相互转化,生命形态不断演变。这幽深玄妙的道理,怎能说得尽呢?灾祸中藏着福祉,幸福里潜伏祸端;忧愁与欢喜同出一门,吉祥与凶险共处一地。吴国何等强大,夫差终遭败亡;越王困守会稽,勾践终成霸主。李斯游说成功,最终身受五刑;傅说曾是刑徒,后来辅佐武丁。祸福纠缠如同绳索,命运难测谁知其终极?"
"流水受阻反而湍急,箭矢受力飞得更远;万物相互激荡,循环往复转化。云气上升成雨降落,错综复杂交织纷纭;造化推动万物运转,范围广阔无边无际。天道不可预先揣度,规律难以提前谋划;快慢自有定数,谁能预知确切时辰?"
"且看天地如同熔炉,自然造化是工匠,阴阳二气为炭火,万物都是待铸的铜料。聚散生灭之间,哪有什么恒定法则?千变万化的世界里,何曾有过终极形态?偶然化生为人,何必过分珍视;死后化为他物,又何必忧虑恐惧?"
"浅薄之人自私自利,轻视外物看重自己;通达者眼界开阔,万物存在皆有其理。贪婪者为财丧命,节烈士为名献身。权欲熏心者死于权势,普通百姓但求生存。被利诱胁迫之人,终日东奔西走;圣人不为外物屈折,视万物为同一。庸人受世俗束缚,如同囚徒般困窘;至人超脱物欲,独与大道同行。"
"世人终日惶惑,爱憎堆积无数;得道者淡泊宁静,独与天道共呼吸。放下智巧形骸,超然物我两忘;遨游于浩瀚虚空,与大道比翼翱翔。顺流则漂游远去,遇洲则停泊暂歇;将躯体托付命运,不当作私有之物。活着如同漂浮,死去好似安眠;平静如深渊止水,自在似无缆之舟。不因活着而自贵,涵养虚空任浮沉;有德者无所牵累,明白天命无忧愁。琐碎小事如芒刺,哪里值得挂怀疑虑!"