[汉] 贾谊
谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因自喻,其辞曰:
恭承嘉惠兮,俟罪长沙;侧闻屈原兮,自沉汨罗。造讬湘流兮,敬吊先生;遭世罔极兮,乃殒厥身。呜呼哀哉!逢时不祥。鸾凤伏竄兮,鸱枭翱翔。闒茸尊显兮,谗谀得志;贤圣逆曳兮,方正倒植。世谓随、夷为溷兮,谓跖、蹻为廉;莫邪为钝兮,铅刀为銛。吁嗟默默,生之无故兮;斡弃周鼎,宝康瓠兮。腾驾罷牛,骖蹇驴兮;骥垂两耳,服盐车兮。章甫荐履,渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎兮。
讯曰:已矣!国其莫我知兮,独壹郁其谁语?凤漂漂其高逝兮,固自引而远去。袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍;偭蟂獭以隐处兮,夫岂从虾与蛭螾?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏;使骐骥可得系而羁兮,岂云异夫犬羊?般纷纷其离此尤兮,亦夫子之故也。瞝九州而相君兮,何必怀此都也?凤凰翔于千仞兮,览德辉而下之;见细德之险徵兮,遥曾击而去之。彼寻常之污渎兮,岂能容夫吞舟之巨鱼?横江湖之鳣鲸兮,固将制于蝼蚁。
《诗人〈吊屈原赋〉的悲愤与自喻》
赏析: 这篇赋作是诗人被贬长沙途经湘水时所作,表面上是追悼屈原,实则借古人之酒杯浇自己之块垒。诗人以屈原自况,通过对比贤愚倒置的社会现实,抒发了怀才不遇的愤懑之情。赋中"鸾凤伏竄""鸱枭翱翔"的意象对比,生动展现了黑白颠倒的世道;"骥垂两耳,服盐车"的比喻,深刻揭示了人才被埋没的悲哀。诗人在赋末提出"远浊世而自藏"的处世之道,既是对屈原的劝慰,也是对自己的开解。全文情感沉郁顿挫,辞采华茂,是汉代抒情小赋的典范之作。
现代文译文:
我恭敬地接受皇恩,来到长沙待罪。听闻屈原在此投汨罗江自尽,特意来到湘江边凭吊先生。您遭遇这无道的世道,最终葬送了性命。多么可悲啊!生不逢时。凤凰躲藏隐匿,猫头鹰却在高空翱翔。庸碌之辈身居高位,谗佞小人得志猖狂;圣贤遭受排挤,正直之士处境艰难。世人竟说伯夷、盗跖是贪婪之徒,说莫邪宝剑是钝器,铅刀反而锋利。可叹这沉默的命运啊,您生来就无故遭殃。抛弃传世的周鼎,却把破瓦当珍宝;让疲惫的老牛驾车,瘸腿的毛驴做骖马;千里马低垂双耳,拉着沉重的盐车。礼帽被踩在脚下,这样的世道怎能长久?可悲的先生啊,偏偏遭受这般苦难。
尾声:算了吧!国中无人理解我,满腔忧郁向谁倾诉?凤凰高高飞向远方,本就该自我放逐。效法深渊中的神龙,深潜自爱自我珍重;避开鳄鱼隐居水底,岂能与虾蟆蚯蚓为伍?圣人可贵之处就在于,远离浊世保全自身;若让骏马被拴住束缚,与犬羊又有何区别?您遭遇这般纷乱灾祸,也是因您太过执著。走遍九州择主而事,何必眷恋这个都城?凤凰翱翔千仞高空,看见德政光辉才降临;发现君王德行有亏,立即振翅远走高飞。那寻常的污浊水沟,怎能容下吞舟大鱼?横贯江湖的鳣鱼巨鲸,终究会被蝼蚁所制。