登录

《杨布打狗》先秦列御寇原文赏析、现代文翻译

[先秦] 列御寇

《杨布打狗》原文

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

现代文赏析、翻译

《杨布打狗》现代文赏析

【原文新译】 杨朱的弟弟名叫布,穿着素白衣裳出门。天降大雨,他脱去白衣,换了件黑色衣裳回家。家里的狗认不出他,冲着他狂吠。杨布大怒,要打狗。杨朱劝道:"别打了,你自己也是这样。假如你的狗出去时是白毛,回来变成黑毛,你难道不会觉得奇怪吗?"

【深层解读】 1. 认知局限的寓言 故事揭示了认知的局限性——狗只能通过衣服颜色识人,正如人类常被表象迷惑。诗人用这个日常场景,暗喻世人常犯"以貌取人"的错误。

2. 相对主义哲思 杨朱的劝诫体现了先秦名家"反求诸己"的思想。他引导弟弟进行换位思考,暗示认知具有主观性——在狗的世界里,衣服变色就是"换了个人"。

3. 道家智慧的萌芽 文中暗含道家"齐物"思想的雏形。杨朱指出认知差异的普遍性,暗示不应以人类标准苛责他者,这与后来庄子"子非鱼"的思辨一脉相承。

【现实启示】 这个两千多年前的小故事,精准预言了现代社会的认知困境。我们常在社交媒体因断章取义而争吵,在人际交往中因刻板印象产生误解。杨朱的智慧提醒我们:理解差异,包容多元,或许才是破解认知壁垒的钥匙。

【艺术特色】 诗人用不足百字完成完整叙事:开篇设悬(狗吠主人),中间转折(杨布发怒),结尾点睛(杨朱点破)。这种"微型戏剧"的笔法,成为后世寓言创作的典范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号