登录

《混曲》现代海子原文赏析、现代文翻译

[现代] 海子

《混曲》原文

妹呀

竹子胎中的儿子

木头胎中的儿子

就是你满头秀发的新郎

妹呀

晴天的儿子

雨天的儿子

就是滚遍你身体的新娘

妹呀

吐出香鱼的嘴唇

航海人花园一样的嘴唇

就是咬住你的嘴唇

在泥土里

谷仓中的嘤嘤之声

萨福萨福

亲我一下

你装饰额角的诗歌何其甘美

你凋零的棺木象一盘美丽的棋局。

现代文赏析、翻译

《生命图腾的交响诗章——诗人<混曲>的原始意象解构》

赏析:

诗人在这首《混曲》中构筑了一个充满原始生命力的神话场域。诗人通过"竹子胎中"、"木头胎中"的意象,将自然孕育的过程神圣化,使新娘新郎的婚配升华为天地交合的仪式。"晴天的儿子"与"雨天的儿子"的并置,形成阴阳两极的完美交融,暗示着生命在宇宙节律中的永恒轮回。

诗中"香鱼的嘴唇"与"航海人花园"的奇异组合,展现出诗人特有的超现实笔法。这种意象嫁接不仅打破常规的感官界限,更创造出一种通感式的审美体验——我们能同时闻到鱼腥、花香,尝到海风与泥土的咸涩。当这些意象最终汇聚成"咬住你的嘴唇"的动作时,整个自然都参与了这场生命之吻。

"谷仓中的嘤嘤之声"与古希腊女诗人萨福的并置,完成农耕文明与海洋文明的诗意对话。而"凋零的棺木象一盘美丽的棋局"的终极意象,则以惊人的美学转换,将死亡转化为可供玩味的艺术存在,展现出诗人面对生命终极命题时特有的诗意从容。

现代文译文:

爱人啊 从竹节中孕育的精灵 从年轮里诞生的精魂 正是要与你结发的良人

爱人啊 阳光凝成的赤子 雨水化成的处子 正是要与你交融的伴侣

爱人啊 能吐露芬芳鱼汛的唇 如航海者花园绽放的唇 正是要与你相啮的唇

在黑色土壤深处 在金黄谷仓内部 萨福啊萨福 请赐我以吻 你点缀眉间的诗行何等甜蜜 你斑驳的灵柩 恰似一局绝妙的残棋

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号