登录

《无题(惯于长夜过春时)》近代鲁迅原文赏析、现代文翻译

[近代] 鲁迅

《无题(惯于长夜过春时)》原文

【无题】 惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。 梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。 忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。 吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。 [2]

现代文赏析、翻译

以下是按照您的要求对《无题(惯于长夜过春时)》的原创赏析:

春日之光柔然洒下,然而我却常年浸于无尽的夜色中,牵着妻儿的手,那银发间隐藏着的缕缕忧愁像是深秋的枯叶。梦境中依稀看见慈爱的母亲泪水涟涟,而城头上的旗帜变换如同戏子脸谱,无定无常。

看惯了朋友在我眼前陨落,成为一具具新鬼,心中怒火燃烧,向那丛生的刀光剑影中去寻找我的小诗。吟咏之后,低头沉思,却无纸笔以记下此刻的心境,只有月光如水照着我黑衣如故。

现代文译文:

在漫长的冬夜中度过每一个春天,我带着妻子和孩子,白发与忧愁共存。梦中仿佛看到慈爱的母亲泪水涟涟,城墙头飘扬着大王旗。我忍住泪水,看着朋友们一个个成为新鬼,心中怒火燃烧,向那刀光剑影中寻找我的小诗。吟咏之后,却无处记录,只有月光如水照着我黑衣如故。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号