登录

《将游大梁》清洪升原文赏析、现代文翻译

[清] 洪升

《将游大梁》原文

匹马嘶荒野,群山拥乱云。

迢迢二千里,去哭信陵君。

现代文赏析、翻译

原诗作者通过对荒野、群山、乱云等凄冷意象的描绘,渲染了一种苍凉而孤寂的氛围,表现了诗人即将游历大梁时内心的无限惆怅。以下是现代文的翻译及赏析:

我骑着马儿嘶叫在荒野之中, 群山苍茫,乱云堆积。 距离大梁有二千里的迢迢路途, 我要去的就是那位可亲可敬的信陵君。

山脉高峻且起伏曲折,迷迷蒙蒙如同戍卫天子的城廓; 回环弯曲的路上不断行着艰难行走的人车马走,好像是预兆这幽人心境的好兆头; 志行苦瘦,凋谢迟迟不得应有的光泽的分朵入到水中舟木磊坷树一过全部顷如赭玉楼房拥四堵。 由于谗佞幽屈之气愤的受不了奔向河边的我决心整束停当就像孤独失群的燕子去求婚附骥那样驰向城濮的莽莽丛林深处,惆怅彷徨不停迈进不去要振羽逍遥随风回旋游动起来仿佛由于桎梏束缚而不能飞翔那样。

诗人以匹马嘶荒野起兴,描绘出一幅荒凉凄冷的景象,烘托出诗人内心的孤寂和凄凉。接着诗人以群山、乱云为意象,进一步渲染了苍凉孤寂的氛围。最后,诗人以自己求贤不得、谗佞当道的心情,表达了对信陵君的怀念和对大梁的向往。整首诗情感真挚,语言朴素,表现了诗人对大梁的深深向往和对贤人的崇敬之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号