[现代] 诺然
登门拜访时
我感觉意志沉重
并且是与世界一起往下
而我本人则相对飞升
那驾鹞而起的轻浮
在一片失重的呼喊声中
上下不得
这堕落还是个惊呼的过程
堕落与不堕落
上浮或下沉
只是表示一种响应的差别
仅此而已
就象你本人偶然路过
没有看到或者注意这一幕
不必认真去想
或者什么都无须参与
我此时不知道是去登门拜访
还是在自闭的传奇里
任凭一个完美的世界去堕落
这个传奇本来就没有痕迹
既然你要堕落
就要允许我飞起
就要有纸鹞的存在
最好是一大群黑压压的人群
手持风筝般的线索
制造沉陷或者放飞的假设
然后你可以去想象我升空的方式
更何况生命是如此头重脚轻
与轻薄的纸极为相配
这纸鹞左右摇摆飘来飘去
就是思想的举棋不定
骨头渐重
肉体不断下陷
而念头本身则无比开阔地上升
我得以有机会拐弯抹角
就登门拜访一事
或快或慢地绕弯子
就这样
有关你的具体下文
总是无法出现
而我本人
也还一直悬在空中
绷紧你的线索
现代文译文:
登门拜访时,我感到心情沉重,仿佛与世界一起坠落,而我本人却轻如飞鸟,像鹞子一样在空中飞翔。然而,在这失重的状态下,我上下不得,仿佛在堕落的过程中还伴随着惊呼。
堕落还是不堕落,上浮或下沉,这只是表示响应的差别。你路过这里,没有看到或注意到这一幕,那就不用认真去想,或者什么都不需要参与。我不知道我是在登门拜访还是在自闭的幻境中,让一个完美的世界堕落。
既然你要堕落,那就允许我飞起,有纸鹞的存在。最好是一群黑压压的人群,手持风筝般的线索,制造沉陷或放飞的假设。然后你可以想象我升空的方式。
生命如此头重脚轻,就像轻薄的纸制成鹞子。这纸鹞时左时右,随风飘荡,仿佛思想的不坚定。骨头发出沉重的声音,身体逐渐下沉,而念头则无比开阔地上升。我有机会在拐弯抹角时,去谈论登门拜访的事。如此反复迂回,而与你有关的后续故事,总是无法出现。而我本人,也还一直悬在空中,绷紧着你的线索。
译文特点:
1. 用流畅的现代语言表达了原诗的含义和情感。 2. 注重描述细节和心理活动,如“登门拜访时;我感觉意志沉重”等句子。 3. 采用了丰富的比喻和隐喻,如“鹞子一样在空中飞翔”、“轻如飞鸟”、“黑压压的人群”等,使译文更具可读性和艺术性。