登录

《脱逃》现代方玮德原文赏析、现代文翻译

[现代] 方玮德

《脱逃》原文

女人,最好不用朝下讲,

话说出来也要有些分量;

你那心眼我早猜透一半,

含在肚里不比说出来强?

女人,这可不能怪我脸冷,

一阵雷便容易牵起秋风。

好在你还真是个聪明人,

难道我说的话你半分不懂?

女人,事情原要你看得平,

我不是一五一十地讲清。

就是变卦也要我自己肯,

单你流点二轻泪那就成?

女人,随你哭得怎样伤心,

可是我起誓半点不承情。

无须说出你高贵的贞信,

那一套闲话我最不爱听。

女人,尽管你披下发号啕,

指着月亮说出你的凶兆;

总是挖下眼睛说不看我,

那些罪孽只算你自己招。

女人,看那一边北斗横陈,

听着这猫儿在炉边打盹;

不要再发一点声音,一句问,

看我永远是这一副心情。

女人,这次让我好好的走,

不许惊动一扇门,一条狗,

闭上你的眼睛,握紧你的手,

睡吧,象一阵风吹过窗口。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对方玮德《脱逃》的赏析:

《脱逃》是方玮德的一首诗,这首诗充满了情感的冲突和对女性的深深理解。诗人以独特的语言和表达方式,将他对女性的情感和对生活的理解融入其中。

首先,诗人在诗的开头就以一种独特的方式描绘了女性。他表示,女人最好不用朝下讲,即使说出的话也要有分量。这里,他以一种略带冷峻的语气描绘了女性的复杂心理,同时也表达了他对女性的理解和尊重。他似乎知道女性的心事,即使不说出来,也能猜透一半。这样的描绘既体现了他的洞察力,也展示了他的同情和理解。

接着,诗人通过“一阵雷便容易牵起秋风”这样的比喻,表达了女性情感的易变和不可预测。他表示,这一切不能怪他的冷漠,而是女性情感的易变使得一切变得复杂。这体现了他的理解和接纳,同时也揭示了他对女性情感的深刻理解。

然后,诗人表示女性是聪明人,只要他的话她半分都能懂。他强调事情要看平,不把事情一五一十地讲清。这里,他表达了对女性的信任和理解,同时也展示了他的宽容和尊重。

最后,诗人通过描绘女性的哭泣和自我谴责,表达了他对女性的理解和同情。他不需要听到关于高贵贞信的陈词滥调,只想看到她的眼泪。然而,即使看到了这样的场景,他也并不承情。这体现了他的矛盾和复杂情感。

总的来说,《脱逃》这首诗展现了方玮德对女性的深深理解和同情,同时也展示了他的矛盾和复杂情感。他的语言独特,表达深刻,展示了他的艺术才华和人文关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号