登录

《相和歌辞·江南曲》唐丁仙芝原文赏析、现代文翻译

[唐] 丁仙芝

《相和歌辞·江南曲》原文

长干斜路北,近浦是儿家。

有意来相访,明朝出浣纱。

发向横塘口,船开值急流。

知郎旧时意,且请拢船头。

昨暝逗南陵,风声波浪阻。

入浦不逢人,归家谁信汝。

未晓已成妆,乘潮去茫茫。

因从京口渡,使报邵陵王。

始下芙蓉楼,言发琅邪岸。

急为打船开,恶许傍人见。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文对这首诗的原创赏析:

在斜行的乡间小路上往北走,靠近水边的地方就是我小时候住的地方。如果有意来访问我,那就请在明天到我家里的那处浣纱溪畔等我。当我出发经过横塘口,船开时恰逢水流湍急。你明知道我过去的意思,那就请你拢船到岸边来接我。

昨天夜晚在南陵逗留,由于风浪阻挡,船不能回。如果你进浦时碰不到人,回到家里谁又会相信你的胡言呢?你还未起身梳妆,便趁着潮水去得无影无踪。因由是从京口渡江,可以告诉正在邵陵王那里当差的你了。我刚从芙蓉楼上下来,是在琅邪岸上发出的命令。急忙中把船驶开,最讨厌有旁观的人看到这一切。

译文如下:

小路自长干向北曲折延伸,我家靠近江边小村落。

有意来访别心急待明朝,明朝浣纱溪边盼相逢。

扁舟发自池塘口,正值急流轻浪涌。

知君曾有旧情义,拢船头来快靠岸滨。

昨夜南陵宿,风涛阻归程。

浦深无人见,谁信汝还生。

才闻晨妆罢,又随涨潮去。

京口邵陵王,须告君王即复中。

初出池塘芙蓉楼,出发琅琊垂岸头。

令急催船不暇傍,被人窥见耻烦尤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号