[现代] 屠岸
天光如浑圆的蓝宝石包围着银鸟。
越蓝点连成的虚线,跨阿留申群岛。
太平洋匆匆隐退,白令海涌到。
追赶时间呀——你这太阳的轨道。
你好,阿拉斯加!你好,北极圈!
你好,安科雷季!你好,麦金利山!
混沌的丝绒黑取代透明的宝石蓝,
艳阳天退到繁星夜——转瞬之间!
从今天清晨直追到昨天深夜——
北极圈外是一片灿烂的星野。
爱斯基摩兄弟迎来了,面带笑靥。
明天同今天建交,情真意切。
我想:有一天,人类乘超光速漫游,
看无穷的未来同无穷的过去握手。
现代诗人屠岸《写于安科雷季机场》原文是一首充满诗意的现代诗,表达了作者对时间和空间的思考。下面是我对这首诗的赏析:
首先,从诗的题目可以看出,这首诗是在一个机场写下的,而机场是一个充满着现代感和速度感的地方,这也为整首诗的氛围定下了基调。
接着,诗中描述了天光包围着银鸟,越蓝点连成的虚线跨过阿留申群岛,这是对时间和空间的抽象描绘。这里的天光和银鸟象征着时间的流逝,而虚线则代表着空间的无尽延伸。同时,诗中还提到了太平洋和白令海的涌动,进一步强调了时间和空间的流动性。
然后,诗人表达了对阿拉斯加、北极圈、安科雷季、麦金利山等地的问候,表现出诗人开阔的视野和对自然风景的热爱。这里的景象既包括了自然的景色,也包括了人类社会的生活。
之后,诗人又描述了混沌的丝绒黑取代了透明的宝石蓝,艳阳天退到繁星夜的情景,这再次强调了时间和空间的快速变化。这一变化在瞬间完成,表现了诗人的敏锐观察力和深刻思考。
最后,诗人描述了爱斯基摩兄弟的笑靥和他们与明天情真意切的交往,表现了诗人的温情和乐观。这进一步展现了诗人的人道主义精神和对人类未来的乐观期待。
整首诗充满了诗意和哲理,通过时间和空间的描绘,表达了诗人对生命的思考和对未来的期待。
至于译文,由于这首诗是一首现代诗,其语言和意象都比较抽象和复杂,因此翻译起来有一定的难度。如果需要现代文的译文,我可以尝试将其翻译成简洁明了的语言,以便于理解。但是,请注意,译文可能无法完全保留原诗的诗意和哲理。