登录

《伐木》现代岩上原文赏析、现代文翻译

[现代] 岩上

《伐木》原文

黑夜卷席的时刻

叶子们在一阵翻身之后

屏息凝听

雾珠

滴落的碎声

伐木者以锯齿芒鞋而来

叩问切腹是什么姿态

众树哗然

摇升了熟睡的羽毛

山岚燎原而来

我们闻到

腐臭的焦味

从山后的灰烬中扬起

太阳在干涸的涧底

翻找自己的面孔

裂开的嘴盆

吞吐着干红的火舌

食尸鸟以饱食后的欢唱振翼而去

温床在那里

温床在那里

天空寂然

寂然

现代文赏析、翻译

《伐木》赏析

黑夜如席,翻卷而来,叶子们在翻滚之后,如同一场梦。我们屏息凝听,听那雾珠滴落的声音,如琴弦上滑落的音符。伐木者踏着锯齿和芒鞋,一步一步走近,他的姿态,像是切腹的痛楚,无声无息中却让人心惊。

周围寂静,唯有树在倾听着。他们的羽毛轻轻摇晃,仿佛在熟睡。山岚像烟一般飘渺,而来,扑面而来,带有一种深沉的气息,那是一股烧过的焦味,从灰烬中飘扬开来,给人一种陈旧和苦涩的感觉。

太阳在干涸的涧底徘徊,它的面孔在裂开的嘴盆中寻找。火舌舔舐着干红的土地,仿佛在吞噬一切生命。食尸鸟振翅高飞,它们的歌声饱食之后,充满了欢快和满足。然而,它们飞过的地方,留下的是一片荒芜和冷漠。

这一切都在告诉我们,生命如同这山林中的一切,充满了变幻和无常。我们在这片土地上寻找温床,寻找那一丝温暖和希望。然而,天空寂然,寂然无声,仿佛在告诉我们,这一切都是虚无的,只有我们自己能找到生命的出路。

现代文译文:

夜幕降临,叶子翻滚之后, 我们屏息凝听,雾珠滴落的声音。 伐木者踏着锯齿和芒鞋,走近询问切腹的姿态。 树群哗然,羽毛摇动,熟睡的沉睡被唤醒。 山岚燎原而来,带着腐臭的焦味, 灰烬中扬起,太阳在干涸的涧底寻找自己的面孔。 裂开的嘴盆吞吐着火舌,食尸鸟振翅高飞。 温床在哪里?只有我们自己能找到生命的出路。 天空寂然无声,只有风在吹拂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号