登录

《狮子》现代岩上原文赏析、现代文翻译

[现代] 岩上

《狮子》原文

从大草原到铁栏

从丛林到石墙

我已失了了故国和家园

人间的存活

就是关来关去的游戏

加上你看我,我看你

爱看热闹的舞台

我的悲剧较单纯

但很耐看

一批人潮看过

又一批人潮来

人类嘛

关起来

就没什么可看

现代文赏析、翻译

当然可以。根据诗中内容,这是一首非常直白又生动的诗歌。在这个译文里,我将试图按照你的原文展示如何进一步提炼并传达它的核心内容。

原诗:《狮子》 现代诗人:岩上

从大草原到铁栏;从丛林到石墙; 我从草原一路来到铁栏前,又从丛林跨入石墙。 我已失了了故国和家园; 家乡已经无法找到,家园也已经丧失。

人间的存活;就是关来关去的游戏; 在这世界上,活着就是一场关进关出的游戏。 加上你看我,我看你; 我们彼此看着,眼神中充满了疑惑和警惕。 爱看热闹的舞台; 这充满热闹的舞台,如同看热闹的舞台。

我的悲剧较单纯;但很耐看; 我的故事虽然简单,却引人深思。 一批人潮看过;又一批人潮来; 一批又一批的人潮涌过,又有一批又一批的人潮到来。 人类嘛;关起来;就没什么可看; 在人类看来,关起来就没必要再去观看。

现代文译文: 狮子的心路历程: 从无垠的草原到禁锢的铁栏, 我在丛林和石墙之间挣扎。 失去的故国与家园如梦初醒, 现实已无情地将它们掩埋。

世间的生计,宛如狱中出出进进的囚徒, 人们冷眼相对,眼中满是疑惑与防备。 这个舞台如此喧闹,我却倍感孤独, 我的故事虽然简单,却有深深的内含。

人们来去匆匆,只留下我的影子在徘徊, 他们进进出出,我则在笼中独守。 对他们来说,我将无异于一只寻常的野兽, 对他们而言,我看起来平淡无奇。

在这段译文里,我尽量保留了诗歌原有的诗意,同时也尽力使其清晰易懂。我相信通过这样的表达,能够使这首诗歌的意义更为突出。我希望这对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号