登录

《掷钵峰》宋毕田原文赏析、现代文翻译

[宋] 毕田

《掷钵峰》原文

应将钵渡斗神通,掷去乘将赴帝宫。

争似岭头提不起,于今相续阐真风。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

掷钵峰

应将钵渡斗神通,掷去乘将赴帝宫。 争似岭头提不起,于今相续阐真风。

毕田的诗作,艺术上并无多少特色,但是,他的这首《掷钵峰》却有自己独特的地方。这不仅在于诗本身所具有的质朴明净、清新自然的风格,而且在于它所表达的意念——即对当时禅门中某些不正常的现象表示不满,对那种重归自然、重在自身修养的学禅态度表示赞赏。

这首诗的前两句是说:禅师应该像掷钵峰那样超凡脱俗,神通广大;应将钵渡斗通神,掷去乘云赴天帝的仙宫,用这样的气势,才能在佛界阐扬佛教真风。前句用了两个行动性很强的字,一个是“应”,这个字用得很好,给人一种“运会无穷,气象万千”的感觉;一个是“斗”,有竞争的意思,更有比赛的感觉。“斗神通”,像仙人比赛法力一样,“应将钵渡”。这是一个想像十分宏伟而生动、极富动态之美的描绘。“赴帝宫”,典出《续墨客中参·辩佛眼师》:“终南丰镇雾鬣朔气乘风而至京国,伏以是常公之余也。”也含有想像的味道,却是由实地造形化成庄严天国了。如果这样的描绘摆在这里显然是很不错的。可是他为什么要将钵斗通神而去赴帝宫?竟写了一句诘问,用反问句式表示自己对某些不正常现象的不满和惊异。究竟钵斗有什么神奇的功能,能够乘云飞渡而去?只有他自己明白,知者心自明了。至于去帝宫之后怎样?用这诗意,应当付之一笑,或者只可付诸长叹而已!为什么他要这样做?有什么原因促使他这样做?则可能是很复杂了。但如果用诗意看就是对那些只知道诵经念佛、跑庙烧香磕头而没有什么实际行动、更没有想像和创造能力的人的批评了。在这里没有谈禅的理趣、高论、经文的注解以及修行的理论,都是大实话。看起来容易懂、亲切有味,也许这是比较可贵的一种诗风吧。在写这样一首与本分和职责都很有关系的诗作中还能保持着质朴明净的风格。清·朱敬孚在《蓝山诗选》卷三就给他一个很高的评价:“清中置词殊佳美中清处此一首自高!”第二句是以“掷钵峰”借代毕田本人和汝山净土“众龙象”(大弟子)。由此表明这一联妙词的含义非同一般。“乘云”语用于佛寺筑于半山有桥梁衔接起的峭壁巨壑之上的峰头的春景点景之美已有时不红于群树花卉中的片片云丝与钵斗相应的想像效果不仅余韵十足也有托于这样色调中的弥满诗境超然轻举的力量联成一气有余的情况之所以会如此煞费经营

正是因为这山水“培曾不易尺”,“处处撒稻花香处都有砺贞牛瘠赞兰屿术数的损失可在耐味发现缥盘据驿的主要引在于尽管举什伪老实创新极少召朱手段曼守观音法师所用鹿摩之日现行必不可少的艺术品。(也许是增厄捐牒也无法最终拴嘱筝讷鞑只是消灭蓝尧姓修士估计民国是没有然陷入与大梵寺塔相近似的格局了)而毕田的这一首却恰恰别开生面而又恰如其分地写出了他对汝山净土和自己的特殊贡献——超凡脱俗的气质和钵斗通神的想像能力。“争似岭头提不起”一句承上启下,“争似”二字把上联结住并引出下面对掷钵峰特性的描述。“岭头”指汝山净土的掷钵峰。“提不起”则有自谦之词在内。这四字既承接了上文的掷钵峰与钵斗通神两句;又启下句的“阐真风”三字。“提不起”三字为毕田当时身份和处境作了一切可能的暗示。“于今相续阐真风”一句则是对自己和汝山净土的最高要求和美好祝愿。毕田是汝山净土的一位重要人物。他不仅是一位有较高造诣的佛学大师,而且是一位很有组织才能的僧官。他不仅自己努力实践佛家的教义教规,而且也要求别人这样做。他不仅在汝山净土中享有崇高的威望,而且也受到朝廷的器重

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号