[元] 汤舜民
岐路北,断桥西,滴溜溜酒帘茅舍低。柳暗疏篱,水浸平堤,仿佛旧山溪。
车儿马儿奔驰,莺儿燕儿悲啼。帽沾飞絮寻,衣染落花泥。知,何处度寒食?旅次归路杳,去程遥,谁不恋故乡生处好。粝饭薄醪,野蔌山肴,随发度昏朝。
隔篱度犬嗷嗷,投林倦鸟嘈嘈。烟霞云黯淡,风雨夜萧骚。纱窗外有芭蕉。春思鸦髻松,凤钗横,碧窗梦回春昼永。离绪蒙茸,倦眼朦胧,清泪滴香容。恨东君多雨多风,盼王孙无影无踪。柳添新样绿,花减旧时红。尽在不言中。薛琼琼弹筝图玉雪颜,翠云鬟,昭阳殿里醉了几番。金袖翩翩,银甲珊珊,记天宝年间。
哄的兵散潼关,忽的尘暗长安。风云都变改,日月自循环。闲,写作画图看。听筝酒乍醒,月初明,谁家小楼调玉筝?指拨轻清,音律和平,一字字诉衷情。
恰流莺花底叮咛,又孤鸿云外悲鸣。滴碎金砌雨,敲碎玉壶冰。听,尽是断肠声。
途中春暮
北行歧路断桥西,酒旗招展茅屋低。 柳暗疏篱水浸堤,旧山溪隐见高低。 车马奔忙莺燕悲,春泥飞絮帽沾衣。 归心何处度寒食,旅次疑云渺无踪。
落日茅店冷风吹,山径苍茫寻路迷。 生处故乡景致好,何必车马家乡归? 粗饭淡酒野蔌山肴,清晨黄昏任梳发。 隔篱唤犬吠声高,倦鸟投林栖枝嘈。
烟霞黯淡风雨至,梦回春昼情思浓。 离愁别绪涌心头,泪滴香腮满衣袖。 恨东君多雨多风恶,盼望游子无影无踪。 新绿柳添翠色,旧花谢减红妆。
细赏薛琼琼弹筝图,如闻天宝遗音声。 颜如玉雪轻盈媚,醉卧昭阳玉环髻。 金袖翩翩舞轻盈,记天宝乐舞情。 兵乱潼关风云变,尘暗长安岁月更。
孤鸿云外影自单,玉筝声断金砌雨。 听筝声断肠凄楚,初醒酒意月朦胧。 一幅画图薛琼琼,弹筝闺中情自浓。 这首曲子描写了作者在旅途中的春暮之景和思乡之情。曲子中既有对春暮景色如画的描绘,又有对旅途艰辛的感叹,更有对故乡的深深眷恋和无奈感慨。曲辞细腻婉约,情感真挚动人,是一首优秀的元曲作品。
现代译文:
我走在歧路上北行,来到断桥的西边。看到酒旗随风招展,茅屋低矮。柳树荫浓掩蔽了稀疏的篱笆,溪水涨满而浸没了堤岸。这些景象使我想起了我久违的故乡山溪。车儿马儿不停地奔驰,莺儿燕儿也似乎在悲鸣啼叫。我的帽子沾上了飞絮,鞋子也染上了落花的泥土。我不知道何处是去程的路标?在旅途的客栈暂时停留,这条回归的路途却是如此地迷茫而又遥远。世上的人们哪个不在留恋着自己生养的故乡,甘愿过着简朴的乡村生活。清炖糙米搭配简单的酒,以山野菜蔬作为食物。清晨和黄昏时节,随着微风任头发自然飘动和梳理。篱笆那边传来邻居家的呼唤狗叫声,疲倦的鸟儿回到树林中栖息。云烟霞影黯淡无光,风雨交加使得夜晚更加凄凉。纱窗外有芭蕉叶轻轻摇动。春天的思绪如同乌鸦的发型一样散乱,凤钗也横斜不整。碧色的窗纱上梦回春昼的时光,整日闲适无聊却不知如何消磨时间。离别的愁绪和复杂的情绪如同柳絮般纷乱无章,双眼也因为疲倦而朦胧不清,清泪不时地滴落到她的香艳容貌上。春恨秋悲皆为自然风雨所引发,期盼游子归来却如过眼云烟般无影无踪。新生的柳枝更显翠绿鲜亮,花儿也因凋谢而减淡了原有的艳红色彩。这一切都蕴含在不言之中,令人感慨万千。薛琼琼正在弹奏筝曲玉雪颜如玉雪轻盈媚,翠云鬟轻轻颤动。她醉卧昭阳殿里时曾有多少次欢笑与沉醉?金袖翩翩起舞记天宝乐舞情深深难忘怀。哄的潼关兵乱平息了,忽然尘土弥漫笼罩长安城内外。风云都发生了巨变改朝换代了,日月自然也随着改变而轮转运行迟速更替无情无需辨析昏与晓。(也就在这样的情形下)无事闲得我一边看她制作画图听她写曲词边漫漫长吟不断小有声可施古今仍短暂乐伴无言虚度幽怨自然降临相伴不管不行也将枉费须思量想寻觅一个合适的地方安顿身心别无他求只求粗茶淡饭和山野菜蔬一起度过每一天朝暮任随她的发丝随风飘动梳成什么样就什么样随心所欲毫无拘束真乃人间仙境也不过如此罢了!隔着篱笆听到邻居家的狗叫声此起彼伏邻居们安居乐业自得其乐其乐融融我羡慕不已投宿异乡的倦鸟不时地发出嘈杂的叫声回荡在空荡荡