登录

《沉醉东风·维扬怀古》元汤舜民原文赏析、现代文翻译

[元] 汤舜民

《沉醉东风·维扬怀古》原文

锦帆落天涯那答,玉箫寒、江上谁家?空楼月惨凄,古殿风萧飒。梦儿中一度繁华,满耳涛声起暮笳,再不见看花驻马。

现代文赏析、翻译

沉醉东风·维扬怀古

锦帆落天涯那答,玉箫寒、江上谁家?空楼月惨凄,古殿风萧飒。梦儿中一度繁华,满耳涛声起暮笳,再不见看花驻马。

译文:

锦帆船在扬州城外落下了帷幕,玉箫声在寒江上飘荡,那是哪家的人家?空寂的楼阁上明月凄惨,古殿中风声萧瑟。在梦中曾经繁华,满耳都是江涛声和暮笳声,却再不能停下看花的马匹。

鉴赏:

元人马祖常《扬州》诗有“二十四桥空月明”句,说的便是扬州往日扬州城月明人静,二十四桥也倍凄清。今汤舜民笔下“空楼月惨凄,古殿风萧飒”,虽不及马诗极明显,仔细体味却可以感到其意境、语气均较马诗更凄清悲凉。

扬州在隋唐以后一直是东南名城,富庶甲天下。唐杜牧《题扬州禅智寺》诗云:“谁知竹西路,歌吹是扬州。”诗中“竹西路”、“歌吹”说明扬州繁华已极。到宋时仍不减盛唐时景象“参差十万人家”。元时虽然已渐趋衰落但仍为南北大都会。到了汤舜民写此词时(大约十四世纪中期),“乱芜幸未没平台”,往日繁华已不复再现,“月惨”、“风萧”的景象,正是衰落的见证。“梦儿中一度繁华”的“一度”,固有回忆、感慨之意,更含往日繁华转眼逝去,只成为追忆之往事的慨喟。如今回首当年在梦境中曾辉煌一时的扬州城和其富庶景象,“空”字可谓道尽沧桑变换,世事无常。“满耳涛声起暮笳”,暮笳是笳声已晚的笳声,悲音凄厉,使人兴起已晚之叹。暮笳之声起此起彼落和着江涛之声,一片呼啸悲咽,配合了词人的心声。真是挽尽了哀思!直至结尾再不见“看花驻马”,依旧只是一片涛声笳动之景和前期动机相呼应结束全词,含蕴的情感既广泛而深沉且颇能重敲起步之意或有点杀结穴之功的在线星的光彩……由此而望临安以上云情水意纷纷透过洁白绢幅变成咏景美文时我们便不难看出汤舜民情真意切词如其人的艺术特色了。

这首小令以“空”字为行文脉络。首句写旧日锦帆落尽,故曰空楼;二句写昔日玉箫声冷,故曰空江;三句写昔日繁华皆成空梦,故曰空殿;末句写今人只有空耳听着暮笳和涛声的悲哀了,故曰空耳。这“空”那“空”,无一不在诉说着词人对扬州古城今昔兴衰的哀惋与感叹。这首小令写得清丽哀婉,低回宛转,于质朴中见明丽,于自然中见沉厚。“运实笔而写出经纬(性真实赖以展现的条件与缘故)无弦琴一张”。悠韵也是一张不折之琴内充忍顿抑撞摔坚闷凝聚释放的声音兴响的声音揭示见淡的原则那些高频线也被对象嚼虽这般尝使其相关的资供应每演绎服从成员的正常与力致个别的异致成员可奏出多变的曲调、和弦、复调或主旋律加副旋律形成浓淡相宜、起伏跌宕的优美乐章来。汤舜民这首小令正如此般不折之琴内充忍顿抑撞摔坚闷凝聚释放出的哀婉之音使词作艺术上达到了较高的境地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号