登录

《秋日再寄》唐晁采原文赏析、现代文翻译

[唐] 晁采

《秋日再寄》原文

珍簟生凉夜漏馀,梦中恍惚觉来初。

魂离不得空成病,面见无由浪寄书。

窗外江村钟响绝,枕边梧叶雨声疏。

此时最是思君处,肠断寒猿定不如。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

晁采的这首《秋日再寄》诗,以秋夜为背景,抒写了一位少女的怀人心情。全诗通过鲜明的意象、细腻的情感和精警的语句,将女主人公的思念之情表达得淋漓尽致。

首先,诗人通过“珍簟生凉夜漏馀”描绘了一个秋夜的场景,簟席上感受到凉意,夜漏滴答,时间已晚。这样的环境设定为全诗定下了凄清的基调。

接着,“梦中恍惚觉来初”是诗人将自身投射进女主人公的心理过程,用“梦中恍惚”形容其恍若梦境,强烈表达出诗人情感的深度。醒来之后却依然在恍惚之中,“魂离不得空成病”,对于爱人的思念,魂魄如离开爱人就无法维持人的形态一样空泛痛苦。这一句诗意沉重且哀婉,是全诗的情感高潮。

“面见无由浪寄书”是女主人公对于能与爱人相见之事的渴望和无奈,由于种种原因,她无法随意地寄出书信,这种情感挣扎也是诗人想要表达的一种深层次的情感。

窗外雨声疏落,窗外梧桐叶上雨滴缓缓滑落的声音与窗内的心碎少女构成了鲜明的对比。“此时最是思君处”进一步表现了诗人的内心情感状态,最想念君的时候就是在这个时候。这个瞬间诗人表达了自己的思绪混乱和强烈思念。

“肠断寒猿定不如”更是诗意的将她的情绪推向了极致。无论是内心无法言说的苦楚还是那份无可奈何的心情都展现了出来。然而诗人没有停在此刻对命运的悲痛之上,最后诗人从诗性的层面展现了这份苦楚的情感可能是暂时也可能是永恒。正如所有的感情都有它的出路和结局,这句诗恰如其分地处理了这个话题,同时也体现了诗人深度的情感洞察力和对人性的深刻理解。

总体来说,这首诗情感真挚深沉,表达了一位女子在秋夜中对情人的深深思念和孤独悲苦的心情。通过描绘时间和空间的变化以及女主人公的内心世界,诗人将她的情感描绘得生动细腻且真挚动人。

现在我将这首诗的现代文译文呈现如下:

在铺满珍贵竹席的房间内,我感到一丝凉意袭来。夜漏滴答,时间已晚。我沉睡在梦中,恍惚间醒来。我的魂魄似乎离不开他,空余思念成疾。我无法见到他,也无法随意寄出书信。窗外江村的钟声渐渐消逝,枕边梧桐叶上的雨声稀疏而落。此刻我最想念你,我的内心如同断肠的猿猴般凄凉。或许这思念是永恒的,或许它只是生命中的一个瞬间。无论怎样,我都会珍藏这份情感,让它成为我生命中最深刻的记忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号