登录
[宋] 释印肃
樵唱牵渔唱,川陆无间障。
两个且无声,佛在舌头上。
以下是根据原文生成的赏析:
在静谧的山林间,樵夫的砍柴歌声与渔夫的捕鱼歌声相互牵连,共同在山川陆地上回荡,无间无障。这两者的声音看似截然不同,却在这广袤的大地上和谐共存,这就是禅的境界。
樵夫的歌声与渔夫的歌声,就如我心中的忧愁与欢喜、明与暗,明暗交替中交织出一曲和谐的交响。在这里,似乎可以将世界的声音尽数包含其中,宇宙中的一切都因此得以显露其深深的哲理。而我佛慈悲,其旨意恰恰在此言简意赅的金句中——只需口含菩提,将这一切通透掌握,降伏于法界之上。
仿佛有一种心声的交融,静听世间的纷扰在心头响起,而这无边无际的歌声仿佛从每个微小的存在中喷涌而出,打破所有的障碍和束缚,只有我佛的慈悲在此展现,那是宇宙的声音,那是自然的节奏,那是我心中涌出的真理之歌。樵唱牵渔唱,川陆无间障,两种看似截然不同的声音在此刻融为一体,仿佛世界的声音都在此汇聚。
此刻无声胜有声,这无声的寂静中蕴含着无尽的智慧和慈悲。佛在舌头上,那是我心中的菩提,是我对世界的理解,是我对生活的感悟。这正是禅的境界——以无言的方式表达无尽的含义,以无声的方式传达深远的智慧。
这就是我理解的这首诗——樵唱与渔唱的交织,川陆的无间障,无声的寂静中的智慧和慈悲,以及佛在舌头的真理之歌。