登录
[宋] 释印肃
生死悠悠无定止,改头换面嗔复喜。
何如识取本来人,只这喜嗔全是你。
这是我写的《颂证道歌·证道歌》的一段:
生死的洪流无法平静,外观如鬼影交错般奇妙,若欲明了原始真相的你,去关注一个执着之处。所谓的喜怒无常的人又怎样,依然会改变皮相下蕴藏的本真面貌。但是最终我们能清晰认取的那个就是最初的本源你,你可以窥探它的魅力——你的喜怒哀乐就是这样深入的奥妙之境,赋予生命的广阔体验,微妙微着、分秒不可脱也。
原诗写于表达主题上的常见层面:讲述了心境的本性表现出的动态形态以及个人的寻找和解开答案的方式,这一切更体现了人们身处困惑但依然追求真理的决心。现代文译文如下:
生死悠悠,如无垠的海洋,永无止息。众生如同幻影交错,变幻莫测。然而,当心灵触及内在的源头,如何能识别并寻找到那个恒久不变的你?无论你如何改变外在的形象,那个内在的你始终如一。那个喜怒无常的你,那个在世间流转的你,最终不过是你内心的映射。这个真我如天空一般深远,静默中闪烁着微妙的魅力。只有去静心感知、领悟、认识自我,才能看到这一世界的深奥与微妙之处。因此,不管外界如何改变,只需坚持在内心的寻找和体悟,就足以窥探人生的无尽魅力。
这样的翻译尽量保留了诗中情感与意象的深层含义,并尝试以现代的语言方式传达给读者。