登录
[现代] 杜运燮
今夜我忽然发现
树有另一种美丽:
它为我撑起一面
蓝色纯净的天空;
零乱的叶与叶中间,
争长着玲珑星子,
落叶的秃枝挑着
最圆最圆的金月。
叶片飘然飞下来,
仿佛远方的面孔,
一到地面发出“杀”,
我才听见絮语的风。
风从远处村里来,
带着质朴的羞涩;
狗伤风了,人多仇恨,
午群相偎着颤栗。
两只幽默的黑鸟,
不绝地学人打鼾,
忽然又大笑一声,
飞入朦胧的深山。
多少热心的小虫
以为我是个知音,
奏起所有的新曲,
悲观得令我伤心。
夜深了,心沉得深,
深处究竟比较冷,
压力大,心觉得疼,
想变做雄鸡大叫几声。
1944 印度
夜
夜色降临,我独坐树旁, 忽觉树儿,竟别有风情。 枝头绿叶,已成飘零, 而那金月,却依旧圆明。
零星的叶,闪烁的星, 构成了夜的纯净。 它们争长着,无声无息, 却在夜色中,更显美丽。
落叶纷纷,枝头空空, 只有那圆月,依旧明净。 我看向它,似见故乡, 心中的思愁,又涌上心头。
风儿吹过,带起阵阵冷意, 似乎在说,世间忧虑。 村庄深处,狗吠声响, 多少心事,都在其中。
夜色深深,心中沉沉, 一切烦忧,都在其中。 独坐树旁,夜色已深, 只愿化作雄鸡,高声鸣叫几声。
这首诗是杜运燮在印度创作的一首现代诗,通过对夜色的描绘,表达了他对生活的思考和感悟。诗人通过对夜色的细腻描绘,展现了夜的纯净和美丽,同时也表达了对故乡的思念和对世间忧虑的感受。整首诗情感深沉,语言简练,具有很高的艺术价值。