登录

《和杨舍人咏中书省花树》唐张文琮原文赏析、现代文翻译

[唐] 张文琮

《和杨舍人咏中书省花树》原文

花萼映芳丛,参差间早红。

因风时落砌,杂雨乍浮空。

影照凤池水,香飘鸡树风。

岂不爱攀折,希君怀袖中。

现代文赏析、翻译

这首诗是为和酬中书舍人杨 numberOf Zhaobing的咏中书省花树而作。作者抓住了中书省花树的特点,从花色的鲜艳、花开的早,到落花轻盈、香飘风送等各个方面,加以细腻描绘,同时还用折花自喻,表示自己企慕同在一省作官的杨舍人。

唐代宫殿和中书省里种了许多名贵的花树,像牡丹、桃红、紫薇等等。花开放的时候,繁花似锦,灿烂夺目;花落的时候,轻盈自在,随风飘荡。这种景象,当时文士是很少有能亲眼目睹的。现在作者用文字把这种景象写了出来,使读者好像亲眼看到了这些名贵的花树。

“花萼映芳丛,参差间早红。”这是说花和叶相映生辉。“参差”形容花叶纷披的状貌。“间”是错杂的意思。“早红”是花的名称,桃红的一种。这两句是讲花和叶的颜色和纷披生姿的状貌。

“因风时落砌,杂雨乍浮空。”这是讲花瓣随风飘落的情况。砌,台阶、石径等。“因风”,这里指顺风或趁风势。“时”,时常,时时。“乍”,初、始。“浮空”,飘在空中。“映阶自可怜,零落空容遣。 岂不爱幽姿,愿君折幽姿。”这两句讲花瓣随雨飘零的情景,表示自己也爱这幽美的姿容,希望都看得到,可惜飘零的太厉害了。“岂爱”两字显得自己爱花之深。幽姿,幽雅的姿态。幽姿也可解作幽香。

“希君意如彼,长绕回廊柱。”末两句是说:希望都爱这花儿,折一枝插在衣袖里吧!回廊柱是中书省建筑结构之一。这里表示愿意同在一省作官。和酬诗多用此法,表示同在一机关作官的意思。

这首诗抓住中书省花树的特点加以描绘,不仅刻画了花树的形象,还表示了自己的心愿。作者自喻为花树,全诗写得婉转含蓄。用词用句新颖妥贴,流利自然。在艺术上是一首成功的咏物的好诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号