登录

《江神词》宋刘次庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘次庄

《江神词》原文

髻插幽兰花,手把菖蒲叶。

渔郎偷语人,云是江神妾。

江神昨日鼓云涛,开帆拍天上千艘。

吴洲女儿弄春水,浪湿船头红绵袍。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文生成的赏析和译文:

原文中提到的这首词《江神词》,刻画了一个身披菖蒲,头上插花的江神形象,勾勒出一幅渔舟对江神的向往的画面。它巧妙地融合了叙事和描绘的手法,从听觉到视觉,营造了一个神奇而又动人的氛围。

首先,刘次庄将这位江神描绘成一位美丽的少女,头插幽兰,手执菖蒲。这不仅使她具有神秘的气质,更让人感到一种淡淡的清新和柔美。然后,他又描绘出这位少女如何应对渔郎的偷语,“云是江神妾”,这样的回答仿佛让人看到了她的机智和娇羞。这不仅是刘次庄对江神的赞美,也是他对一种纯洁情感的追求和赞美。

接下去的两句,是对江神动作的描述:“江神昨日鼓云涛,开帆拍天上千艘”。这句话写出了江神的精神世界——如云涛般的威武不屈、心怀天下,以及行动上的雷厉风行。这个动作展示了一种神圣的尊严,更暗示着这位少女形象的深厚底蕴和内心深处的情怀。

而结尾的句子则进一步描述了这一情感空间。“吴洲女儿弄春水,浪湿船头红绵袍。”在这句中,诗人借江神这一形象寓言了一种追求自由的意志,是对社会、习俗束缚的挑战和对自我解放的向往。这里的“吴洲女儿”指的是江神女儿,“弄春水”是自由自在地投入自然的生活,“浪湿船头红绵袍”则是那种在困境中坚守自我、坚韧不屈的精神体现。

整首词给人一种深邃而又宁静的感觉,它以一种寓言的方式表达了对自由、尊严和纯洁情感的追求。同时,它也以一种神秘而又浪漫的方式描绘了人与自然、人与自我之间的和谐关系。

至于译文,我会尽量保留原文的意象和情感,以便更好地传达这首词的意境。

“插着幽兰的发髻,手握菖蒲的叶片,她是江神的小姐。渔郎私语般地称赞她,说她是江神的小姐。江神昨日曾在大浪中鼓动云涛,扬帆于天际,千艘船只随她一起航行。吴洲的女儿在春水中嬉戏,浪花打湿了船头的红绵袍,她依然笑得那么开心。”

希望这个答复符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号