登录

《敷浅原见桃花》宋刘次庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘次庄

《敷浅原见桃花》原文

桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥。

何处飞来双燕子,一时衔在画梁西。

现代文赏析、翻译

敷浅原见桃花

刘次庄

桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥。

何处飞来双燕子,一时衔在画梁西。

译诗:

桃花在春雨的沐浴下,缤纷的花瓣簌簌飘落,犹如粉红碎花飞漫天,却有一半落在潺潺溪流的怀抱里,一半却被泥土浸染,融入了泥土中。

不知从何处又飞来两只燕子,在屋檐下筑巢,把飘落的花瓣衔起来,一起飞向画梁的西边。

赏析:

诗人把桃花写得娇柔而又烂漫。通过桃花的意象,诗人表达了对自然美景的热爱与欣赏。

“桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥”描绘了桃花瓣在雨中的景象,碎红的花瓣簌簌飘落,宛如粉红碎花飞漫天。而“半逐溪流”描绘了花瓣随着溪水流去的画面,“半染泥”则描绘了另一部分花瓣则被泥土浸染。“何处飞来双燕子,一时衔在画梁西”,则写出了诗人被桃花瓣点缀的环境中意外地又发现来燕衔花瓣筑巢的惊喜之情。诗人对桃花的欣赏,通过细致入微的描绘传达出来,表现了诗人对生活的细腻观察与热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号