登录

《孤山》宋贾似道原文赏析、现代文翻译

[宋] 贾似道

《孤山》原文

半是楼台换却村,几回独立更销魂。

断堤野水梅花宅,千古春风月一痕。

现代文赏析、翻译

《孤山》 现代文译文如下:

楼台野屋互更换,半是山村已成景。 独自站在这孤山,心绪翻涌不能平。 断堤上水绕宅流,野梅如雪傲风冷。 千古以来,春风虽至,依旧只见月痕。

宋代诗人贾似道的这首《孤山》以独特的视角和深情的描绘,展现了一幅生动的孤山图景。诗人以淡然的笔调勾勒出孤山的景色,楼台与村屋的交替,野水宅流,梅花傲雪,春风月痕,都成为诗人情感寄托的载体。

首句“半是楼台换却村”描绘了山村被楼台取代的景象,也暗示了时代的变迁和历史的痕迹。诗人以一种淡然的感慨,表达了对历史变迁的深深思考。

“几回独立更销魂”则表达了诗人的孤独和伤感。他独立于这变换的山村之中,看着四周的景色,心中涌起的是无尽的思绪。这种情感并非源于对山村的留恋,而是源于对人生、对历史的深深思考。

“断堤野水梅花宅,千古春风月一痕。”这两句诗更是以景结情,将诗人的情感推向高潮。断堤、野水、梅花,这些景象都带有一种孤寂、傲然的气息,与春风月痕的宁静形成鲜明对比。诗人通过这种方式,将他的情感表达得淋漓尽致。

贾似道的这首《孤山》以其独特的风格和深情的描绘,成为宋代诗歌的经典之一。诗人在描绘景色之时,也把自己的情感融入其中,使得这首诗不仅仅是一幅生动的山水画,更是一种深深的思考和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号