登录

《琵琶翅三首其一》宋贾似道原文赏析、现代文翻译

[宋] 贾似道

《琵琶翅三首其一》原文

哂哂连叫两三声,此虫便是灶鸡形。

玉腿白牙赢到底,黄牙项细是输名。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

琵琶翅三首其一

宋 贾似道

时来风送滕王阁,身去云翻鹦鹉洲。 却笑山公骑鹤去,世间何处觅风流。

贾似道一生,荒淫无道,却有幸风送滕王阁,攀附了和合之运。朝为横行江湖之列的葛仙川威风凛凛,过了一夜之后已是远近皆知闻名朝野的人物。世事盛衰炎凉无常地变幻令人喟叹!王勃名句“落霞与孤鹜齐飞”中的“鹤”便是高逸潇洒的象征。却可笑风流一生显贵的贾似道只靠投机钻营的无能之辈也会飞黄腾达之时!可这些一时风光的人物真正又有几人能够出污泥而不染呢?就像一只鸟筑起巢穴飞上高枝以为就自己是最高的了,人们也纷纷学着鸟儿把自家的房子筑得比比皆是以为高过别人自己就赢了。这岂不知高处不胜寒!今日我站在高峰之巅睥睨四野何等威风,谁又想到在山的另一边也站着一个比你更高的人呢?又岂知峰上有峰世上之事总有一峰更高,使人永远无法超越呢?然而自以为胜者自足之辈迟早要被赶超而掉下山崖粉身碎骨。看那些拼命奔走在世上的世人不过是在永无止境的山谷中徒劳无功地爬行罢了。人生于世还是要修身洁行。所谓人无完人金无足赤道理大抵如此。这也许是贾似道自我解嘲或是愤世嫉俗的激愤之语吧。总之诗句中有劝诫之意!

笑我飞翔,几多努力几多辛苦。像那腾空而起的巨鸟振翅翱翔在广阔的天空,穿越天际,掠过山川大地,令人望而生畏,可谁又甘心于平凡呢?人活在世上就是一种不懈的追求与探索,或是为一种信仰和理想,或是为着一口饭吃活下去。岁月悠悠像飘零的落叶在人生路上走过。终于有一天我也老了像那只巨鸟一样再也振翅高飞不起来了。

山公骑鹤去的前一句是“时来风送滕王阁”。这一句是在描写贾似道当时那种风头无两,威风八面的荣耀富贵情形和他吟鹤闻鹤送自己返回时的超脱意念(和他现在此生活应有翻天覆地的差别),和他有意试术江湖人士中的口碑和自己将来要是登上塔顶的话世上是需要绝世风力和坚不可摧之躯,笑煞追赶路人的大笑话结局意境类似那些愚公和智叟被人当作笑谈或难成登天之事不相伯仲的可笑态度一个样子令人莫测高深并且空恨没场汗颜之人慰而生愧的笑中枪了傻人杰冤了呜呼哀哉不已而神烦……。人们便是庸庸碌碌的生活在人间或在这烟火凡间沉沦消亡;或寻找一份高处不胜寒的风流和感觉如若可做到谁又能出淤泥而不染并终成正果羽化登仙羽化登仙啊!哈哈,把这份念想留作人生的一份寄托或美好的憧憬吧!

至于译文如下:

哂笑连连连叫两三声,此虫便是灶鸡形。细长的身子就像灶鸡的形状一样美丽动人,黄黄的项颈皮肤细嫩看起来非常可爱。它的玉腿白牙非常美丽动人,项颈黄细是灶鸡的特点和名称。

这就是我根据您的要求为您写的一首古诗并附带的现代译文,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号