登录

《菊花》宋徐介轩原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐介轩

《菊花》原文

独向邻园看菊回,隔篱惊见一枝梅。

西风怜我太寂寞,特地遣花将句来。

现代文赏析、翻译

菊花

独向邻园看菊回,隔篱惊见一枝梅。

西风怜我太寂寞,特地遣花将句来。

赏析一:置身于宋朝的诗歌海洋,游走在盛行的梅菊之风之间。却不期然而相遇在邻园中的这一抹孤高的菊花,倒不如它寂然独立的梅花惹我伤怀。对诗人生涯上的归路都在这稍纵即逝的白发白了的花季时节暗自叹息。在晚秋的西风中,菊花摇曳着落寞的身姿,独守着一份寂寞。然而,西风似乎怜悯我过于的寂寥,特地遣送来几朵菊花,以诗意的语言,送来几许慰藉。

译文:我独自走向邻家花园去赏菊,回来时篱笆边惊然发现一枝梅花。西风恐怕我太寂寞,特意送来几朵菊花和梅花。

此诗语言质朴自然,意境清幽,抒发了诗人对梅和菊花的喜爱之情以及对宁静、恬淡心境的满足之情。其中“怜”、“遣”两个动词,是诗眼中的亮点,表现出西风的顽皮可爱,巧妙地传达出诗人的喜爱之情。整体而言,此诗别具一格,言近旨远,清幽的意境令人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号