登录

《夜》现代于小韦原文赏析、现代文翻译

[现代] 于小韦

《夜》原文

你说幻想

一个毛茸茸的东西

孤立在桌上

我坐在你的对面

背靠着墙壁

并不竭力地想象

太阳正从你的

背后下山

这时,一个男人一声不响

坐在我们的一侧

你说了同样的话

他可能那样做了

那表情正要发出某种

感叹

灯灭了

黑暗中听到你们

惊呼了一声

我特别满足

那个毛茸茸的东西

再也不会跑到

桌上来了

1986

现代文赏析、翻译

你说,那是幻想,一个毛茸茸的东西 孤立在桌上,我便静静地坐着 背靠着墙壁,倾听 太阳在幽暗中悄悄落下 那背影映照在墙壁上 你在我身边低语,表情含着 那份无言的激动,等待爆发 男人在一旁,一声不响 这时,你的话他可能听得见 我却在暗夜中悄然满足 那毛茸茸的幻想再也不会跃上桌面 时光飞逝,这一刻变得如此美丽 黑夜掩盖了一切,让我们共享这份神秘 “你说了同样的话;他可能那样做了” 黑暗中的惊呼声,都刻在我的心间 在那一瞬间,我们都得到了共鸣 于是我感受到了时光的美好与永恒 满足而欣喜地坐着,回味这奇妙的夜晚 “灯灭了”,而我的心依旧光明如初。

在读这首诗时,我被其中的诗意和情感深深吸引。它像是一个神秘而又美好的夜晚,毛茸茸的幻想在寂静中独立在桌上,我们一同享受这份独特的感受。黑夜中的一切变得神秘而美丽,这份满足与欣喜让我想要静静回味这份美妙的时刻。整体来看,这首诗呈现了夜晚的美妙、静谧、神秘以及我们在其中的心灵触动。这是一种奇妙而难得的感觉。在这样的夜里,即使有个毛茸茸的幻想出现在我们眼前又何妨?我们可以尽情地享受这独特的美感,不用惧怕失去或离别。生活本身就是美好和珍贵的。以上是对这首诗的理解和分析。 谢谢观赏!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号