登录

《真相》现代小君原文赏析、现代文翻译

[现代] 小君

《真相》原文

我记得我的衣服

发出一声喊叫

柔和得像我皮肤的衣服

一个翻身将它撕裂

肯定那不是唤醒我的理由

可爱的人,睡得多好

现在醒来还太早

就像我从谁的手里偷来时间

一只绿苹果

它的酸味

镇定了我惊恐不安的身体

甚至还给了我一阵红晕

我对着深潭般的镜子

一圈苹果皮的漩涡

谁能猜出这只收拾好的苹果

它曾是绿的

还是红的

我对真相讳莫如深

我说不

我汗如雨下

现代文赏析、翻译

《真相》

我记得我的衣,一声撕裂的喊叫, 柔和如皮肤,翻身的瞬间,它被撕裂。 唤醒我非此,可爱的人儿,睡得正甜。 早呢,现在,醒来还早。

我像偷得时间的小贼,从谁的手中。 一只绿苹果,它的酸味,镇定了我慌乱的灵魂。 那阵红晕,如此诱人,是对我的回应。 对着深潭般的镜子,一圈苹果皮的漩涡。

谁能猜透这只收拾好的苹果, 它曾是绿的,还是红的? 我深藏真相,不愿提及, 说“不”,我汗如雨下。

这一切,我只能独自面对, 就像夜空中的繁星,谁也不能为我解谜。 这就是真相,它的残酷和美丽, 我只能在梦中找寻答案,一如我找寻梦中的绿苹果。

原创赏析:这首诗以一种独特的视角揭示了真相的矛盾和复杂。通过描绘“我”的衣物被撕裂的瞬间、偷得时间的惊慌、绿苹果的酸味和红晕等细节,诗人表达了对真相的困惑和恐惧。诗中的“我”对真相讳莫如深,只能独自面对,这进一步强调了真相的复杂性和难以捉摸的特点。

译文:在这个现代诗版本中,我试图保留原诗的意象和情感,同时用更直接和易于理解的语言来表达。我希望这个译文能够传达出原诗的情感和意象,同时也能让读者更好地理解和欣赏这首诗。

以上是我对这首诗的原创赏析和现代文译文,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号