登录

《长干曲》明袁袠原文赏析、现代文翻译

[明] 袁袠

《长干曲》原文

停桡暗相语,妾在长干住。

郎亦秣陵人,便可同舟去。

现代文赏析、翻译

原文:“停桡暗相语,妾在长干住。郎亦秣陵人,便可同舟去。”

现代文译文:船桨停下,我们私下交谈,我在长干住着。你也是秣陵人,我们就可以一同上船走了。

赏析:这首诗描绘了两个年轻男女在江边相遇并决定一同前行的情景。诗人通过简洁明快的语言,表达了男女之间的情感交流和共同前行的决心。整首诗给人一种轻松愉快的感觉,仿佛是江边的一幅美丽画卷。

停桡暗相语,停泊的船只悄然地交谈着。妾在长干住,暗示着女子的家就在长干里,这是一个在南京城中非常著名的地名,有着悠久的历史和文化内涵。郎亦秣陵人,表明男子也是来自南京的古都——秣陵。这两句诗描绘了男女双方的身份和背景,为后面的情节发展做了铺垫。

便可同舟去,表达了男女双方共同的愿望和决心。他们想要一同离开江边,一同前往未知的地方,共同面对未来的挑战和机遇。这句诗给人一种勇敢和坚定的感觉,表达了年轻人的热情和勇气。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了两个年轻男女在江边相遇并共同前行的情景。诗人通过细腻的情感表达和生动的场景描绘,展现了一个美好的爱情故事。同时,这首诗也反映了当时南京城的文化和生活风貌,具有一定的历史和文化价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号