登录

《直中书省》唐韦承庆原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦承庆

《直中书省》原文

清切凤凰池,扶疏鸡树枝。

唯应集鸾鹭,何为宿羁雌。

大造乾坤辟,深恩雨露垂。

昆蚑皆含养,驽骀亦驱驰。

木偶翻为用,芝泥忽滥窥。

九思空自勉,五字本无施。

徒喜逢千载,何阶答二仪。

萤光向日尽,蚊力负山疲。

禁宇庭除阔,闲宵钟箭移。

暗花临户发,残月下帘欹。

白发随年改,丹心为主披。

命将时共泰,言与行俱危。

寄谢巢由客,尧年正在斯。

现代文赏析、翻译

《直中书省》是唐代韦承庆的一首诗。这首诗描绘了作者在中央政府任职的场景,表达了他对朝廷的感激之情,同时也表达了他对个人命运的感慨。

现代文译文如下:

在清净而高贵的凤凰池中任职,像鸡树枝一样疏朗。只有鸾鹭这些高贵鸟类才应该在此栖息,为什么那些被束缚的雌鸟要在此停留呢?

大自然的伟大开创造化乾坤,皇帝的深恩如同雨露普降大地。无论是昆蚑还是驽骀,都受到养育,而驽骀也能驰骋疆场。然而,我却被木偶所利用,像芝泥一样被随意摆布,无法发挥自己的才能。

九思中的自我勉励只是空谈,五字中的才华也无法施展。我欣喜能遇到这样的时代,但如何才能回报天地呢?萤火虫的光芒只能向着太阳而尽,蚊子的力量再大也无法负起山峦。

禁宫庭院宽阔,闲静的夜晚钟声和漏刻滴答移动。暗花在窗户前开放,残月从帘隙下照。白头发随着年龄增长而改变,忠诚之心却始终如一。我将祈愿时来运转,言语和行为却都充满危险。

感谢那些如同巢由客般的隐士,你们在田野山林中享受着逍遥自在的生活,而我仍然在这个危险的地方为国家尽职尽责。尽管如此,我仍然期待未来,寄希望于自己能一直坚持下去。

这首诗通过描述自己在中央政府任职的场景,表达了作者对朝廷的感激之情和对个人命运的感慨。同时,也表达了作者对社会的观察和思考,以及对未来的期待和希望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号