登录

《宋江三十六赞》宋龚开原文赏析、现代文翻译

[宋] 龚开

《宋江三十六赞》原文

飞而食肉,有此雄奇。

生人玉关,岂伤令姿。

现代文赏析、翻译

宋江三十六赞

龚开

飞而食肉,有此雄奇。 生人玉关,岂伤令姿。

龚开是宋末元初的画家,他笔下的马,形象生动,姿态各异,颇得人们好评。他曾作《宋江三十六赞》,赞词多古奥难懂,今译此首,以见一斑。本首赞赏赞诗如话一般亲切平和、雅俗共赏。“飞而食肉,有此雄姿”,头两句以赞语赞马。描绘了马儿的经历。古人能纵横驰骋沙场的很多,但能“飞而食肉”的英雄就少有。这里说马儿有此不凡的气度和仪态,也就令人称奇了。“生人玉关,岂伤令姿”,玉关,即玉门关。此马出生于疆场,经历过艰苦的战斗生涯,真所谓“生人”,指代出生入死的战士。一个“岂”字表明马儿仪表堂堂,令人倾倒,故千载下人们不会因为关塞征战而致伤损悲鸣,当然也没有资格对之报怨扼腕了。“令姿”即“今姿”。句子质朴含情韵,没有生硬涩滞之感,耐人品读。

作者虽然善于从宏大辽阔的场景中截取典型镜头(如“飞而食肉”),又精于用诗的句式、词采、音韵来刻画马的形象,使之更富有艺术魅力。然而,这首诗的主题仍然是赞美宋江的。这正是龚开作《宋江三十六赞》的本意所在。所以诗中洋溢着豪迈之气与浓厚的英雄气息。

这句原文:有此雄姿。 重点是对骏马的风华俊逸给与正面赞美(上半段“飞而食肉、有此雄姿”)恰到好处的铺垫与渲染;至于 生人玉关、岂伤令姿(下半段);就已经不仅仅是修辞技术的作用-——“生人玉关”,几乎是叙述耳闻而已。 原来吃过战阵杀敌苦的千里马已经负笈重洋;不仅令人倍加爱怜,还似乎对人给予抚慰;就不由自主脱口称赞“岂伤令姿”也。 今译,舍弃繁枝赘叶(华丽词采),对“有此雄姿”给予进一步解释与铺陈——恰到好处的“承接”要表现的画面绝不止解说的是评头论足意味那么浅薄,“万里纵横”,蓦然回首怎不也使心情难分贵贱所有的侠肝义肠得到最大呈现——“亦优游草野之间可傲霜作伴侣而骖乘耶”((宋朝以前秦失亡而有哭宋庙;阮籍神态失常大有求得招魂幻觉)李泽厚等《美的历程》)

在古代文人的诗词创作中,由于特殊的时代背景和个人气质的原因,不少文人的诗词作品当中都有描写侠客的形象。在龚开的这首《宋江三十六赞》中也不例外。作品当中“飞而食肉”、“生人玉关”等等词汇和句子中充满了英雄气概和豪迈之情,虽然这是作者对于宋江的一种侧面赞美和高度评价方式,但也足可见作者的诗歌写作能力了。至于宋江是历史上的人物,在小说和戏曲当中也都是充满侠客精神的英雄人物形象,作者将骏马比喻为宋江,足可见作者对于骏马的喜爱之情了。同时也可以看出龚开是一个具有浪漫主义情怀的文人画家了。因此对于龚开的这首《宋江三十六赞》进行赏析和翻译是非常有趣的诗歌赏析题目了。以上是翻译和赏析答案,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号