登录

《题僧子温画水墨蒲萄》宋周弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 周弼

《题僧子温画水墨蒲萄》原文

袅袅多应半熟时,落斜高挂冷攒枝。

分明记得山窗下,一架寒藤带雨垂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

题僧子温画水墨蒲萄

宋 周弼

袅袅多应半熟时,落斜高挂冷攒枝。分明记得山窗下,一架寒藤带雨垂。

这是宋代诗人周弼所做的题画诗,而以描写对象区分,也是一首描写葡萄的诗。画上的葡萄常常用以象征祥瑞,文人雅士每题画以抒怀。今观此诗题作明白晓畅,果然具有这种特色。葡萄俗称“蒲桃”,而子温画的葡萄却是以墨笔为之的。首句写其枝叶凋落,所挂稀稀拉拉,半已成熟;二句写其挂得相当高,风儿吹过,摇摇曳曳,越发显得孤高自许;三句写画中的藤蔓条条垂下,仿佛真的葡萄一架,在寒冷的春雨中晶莹欲滴;结句点破所题何物,原来是一幅水墨葡萄图。然而这所有描绘,均无丝毫甜俗之意,尽透出一种清雅淡泊之气,颇具墨葡萄的神味。

细细品味,还可见诗人是以画中景物发抒自己的情怀。末句所写的分明记得山窗下景色,也是对自己画坛生涯的回顾和总结。这句不仅写出了对往昔隐逸生涯的回忆,也道出了诗人的心志,他本身不就是在这种清寒生涯中锻炼出来的吗?他正是以这种清寒之笔塑造自己的人格和高尚的品格。

另外,从炼字上看,此诗也堪称佳作。全篇三联皆对仗,但亦步亦趋,毫不呆板。尤其是末句所写的“带雨垂”三字,十分生动传神地表现了雨中葡萄的神韵。因此这首诗当属周弼诗中的佳作之一。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时尽可能使译文通顺易懂:

这串串葡萄应该是半熟的样子,袅袅婷婷挂得高高的。

清晰记得在山间的窗户旁,一架葡萄带着雨滴垂下。

这不仅仅是对一幅葡萄墨画的赞美,更是对自身隐逸生活的回忆与自我品性的表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号