登录

《吴王试剑石》宋周弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 周弼

《吴王试剑石》原文

吴王铸剑成,自谓古难比。试之高山巅,石裂断横理。那无昔时人,相逢干将里。故宫宫中白日长,春风野田百草香。

现代文赏析、翻译

周弼《吴王试剑石》原诗带有一些浪漫与传说的色彩,用了一种悠远而不具体,而想象极为丰富的叙述方式,这是值得我们鉴赏的一个重点。我试着来从诗人如何把握这种历史的余韵这个角度分析这首诗:

首二句中,吴王将自己的剑当成传说中的神物“干将莫邪”,试图在一处极难到达的地方试剑,结果石头“石裂断横理”如同是被剑气所裂,石头裂开的地方如同剑痕。这里诗人用“古难比”来形容吴王的剑,显然是带有一种夸张的成分,而这种夸张的成分正是诗人对历史传说的一种想象与夸张性的表达。

后二句中,诗人用“昔时人”这样的说法来说明古时那些技艺超凡的人是否还能有生存的环境问题。“干将里”有一种探寻古代神秘文化的韵味。“那无”显然表示事实的相反,他暗中嘲讽吴王的虚骄无知,即使故宫都“宫中白日长”,即使国都花园如同人间仙境般,“春风野田百草香”,但他面对古老的神剑还是缺少敬畏。

总体来说,周弼这首诗含蓄蕴藉,内中颇有意味。前二句是在戏谑吴王铸剑者的自负与自以为是;后二句则是反讽那些毫无真正学问,毫无历史修养的无知之辈的自我安慰和自我麻醉。这样的讽刺在一种优雅而富有哲理的言说中表达出来,让读者在含蓄委婉的诗句中品味出历史的厚重和深沉。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的韵味和意境来进行翻译,供您参考:

吴王铸剑已成,自谓举世无匹。 试剑之地选在高峰,岩石破裂如断壁。 昔日铸剑之人不在, 今日再遇干将,只能感叹世事如戏。 皇宫之中白日漫长, 春风吹过野田百草香。 这或许是对那些无知者的讽刺与嘲笑, 也或许是对历史长河中那些技艺超凡之人的怀念与敬仰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号