登录

《冰清堂偶成》宋周弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 周弼

《冰清堂偶成》原文

整杯恬淡酒,相就等闲倾。

得失徒多感,行藏任独清。

昼闲风有味,春尽雨无声。

但惜新栽柳,相呼欠一莺。

现代文赏析、翻译

冰清堂偶成

独酌淡然独酌一杯酒,恬淡滋味香。

世间纷扰难静,唯有独酌能忘。

醉眼看世界,世界亦清凉。

冰清堂外春意浓,柳绿花红中。

静待花开时,莺歌燕舞声。

酒过半巡后,闲情任纵横。

人生如梦短,醉卧花间行。

得失心常在,酒醒梦已空。

闲庭信步走,独酌自逍遥。

冰清堂内诗酒香,诗人醉卧其中。

心境如水静,诗情任飞扬。

这首诗是宋代诗人周弼创作的一首五言律诗。诗中描绘了诗人独自在冰清堂饮酒的场景,表达了诗人对恬淡生活的向往和对人生的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“醉眼看世界,世界亦清凉”、“静待花开时,莺歌燕舞声”等,使得诗歌具有很强的艺术感染力。

在译文方面,我会尽可能地还原诗歌的意境和情感,同时注重语言的流畅性和美感。以下是我对这首诗的译文:

独自在冰清堂内饮酒,酒杯中的酒恬淡如水。在这里,我与酒相聚,轻轻松松地倾倒出来。世间的得失总是让人感慨万千,但我的行为却任由自己独自清净。白天我悠闲地度过,风的味道变得特别有味;春天将尽,雨声悄然落下。我只惋惜新栽的柳树,它们在等待着第一只莺鸟的呼唤。

希望这个译文能够传达出诗歌的意境和情感,同时也能够让读者感受到周弼诗人的才情和魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号