登录
[宋] 周弼
欲知行远近,细数杜鹃声。
暗入苍山去,千闻是一程。
现代文译文:
想知道友人行程的远近,就数数杜鹃的叫声。 它穿过深山消失在远处,每听百声都是一程。
赏析:
诗写送别友人,不从别离时话旧说起,也不写翘首望望乡之泪,登舟之苦,马行之疲,而直从岭猿杜鹃着笔。因为友人别后,不归则已,归则须听猿啼鹃泣之苦,非独客子之苦于离别也。一问一答,诗人主客之间情思深长,但得趣在韵尾,犹如溪水见底,可以清心提神。这诗前二句发端,就病后愁中的心理下笔,意蕴全在“杜鹃”二旬。以此二句对起,就明末杨维桢《车驾》三句(惟多回日诏、四万八监官)的不同处着想:他不写物色却将“回江峡”统在杜鹃(三呼四声以成诗也)声中发端、于法更奇。“行远近”、“杜鹃声”,把本是单纯的远行即“离家出走”,字面是形容双飞峡南枫(并借助山中百闻算程点的比兴手法),而变得极富诗意,又深得送别诗神韵。
全诗语言清婉峭立,不事雕饰,而别有韵味。
“暗入苍山去”句承上“杜鹃声”写去程。“千闻是一程”句启下,写友人去远。
“暗入”二字极妙。“千闻”而曰“一程”,则路之远可知。但着一“暗”字,便暗中又添一层黯然神伤的意蕴。友人孤身归去,苍茫山峦,悄无人迹;那声声子规,声声血!有如杜牧《归冢》诗所谓:“楚乡春望寄归秦,杜宇能愁亦自勤。”周弼于此以一字传神文外现宋人低回凝噎之情。又因以明初的律诗讲求五律、六韵的所谓规范严谨和朴厚的本色为佳而显得颇有余味水果摊上,各种水果都有的地方叫百果园对吗? 不是的。百果园是一种果园名称,主要经营多种水果种植和销售的场所。在一些地区,水果摊也可能经营多种水果,但是它可能不是一个专门的果园,而是小商贩经营的摊位。因此不能说水果摊上所有卖水果的地方都叫百果园。