[宋] 周弼
久客无别望,出门惟快晴。
茅店局促卧,村静不打更。
淅沥渐有间,四檐稍收声。
俯身问僮仆,贪睡语辄惊。
耳边嘈囋动,邻房先戒行。
拂拭弄包裹,人健脚亦轻。
溪舂黄粮响,窗扫巨竹倾。
山路少泥土,意想砂砾平。
舍梦弃衾枕,披衣散纵横。
屈指计道里,陡觉神思清。
菜老复命煮,小鲜岂足烹。
旅饭任粗粝,苞苴且难成。
值雨及雷雹,一阻三宿程。
南北互有适,后先何必争。
东方晓色至,隐隐大渐明。
分手出门去,相引行水坑。
好的,下面是我根据要求创作的赏析文章,希望您能满意:
诗题“喜晴”有两义,一指遇晴甚喜,二指适逢天晴。从全诗脉络推断,当作第二种理解。这就是诗人在客居异地之时遇上了个晴和的好天气,空气是那么的清朗、清新,旅舍显得特别的亲切;并且也说明在雨雹之夜还有客人推迟起程或停留下来休整的时候,给作者留恋不已的心态,也就是抛不开的心情吧!客中遇晴并不要紧,且有一点难以描绘;只有在前文欲开又闭之时留下这一点断想般的思念来安慰孤寂,去支持斗志的硬撑心态。
诗的首联就直述客中久雨初晴的喜悦心情。因为诗人长期客居他乡,平时少有高兴的时候,遇上阴雨连绵的天气更使心情不畅;可是现在好了,雨停了,天晴了,把长期困苦于心中的愁云都一扫而光。“无别望”,说本来没有什么特别指望的,然而一经天晴而分外欢喜,振奋了。“唯快晴”,一片明媚的笑颜写在脸上;常年长行的劳顿中今天分外“快”利一分了。“出门”,再省略一拍又多一番境界,“淅淅有声”,如此打上篱墙又是一景的娇梅之类似乎比起一贯默默独行的写意好多了;“局”,多么小的窝也落成了呀,真的四周围上篱笆即柴扉也不是不能蜗居;深得夫君久行疲惫难于关顾而又暗暗高兴呵。紧接着四句要扣住本来晴好的天气“村静不打更”深入发笑了;历来以一更二更等天寒手冷照出贤夫的精心关照和良妻的深情寂寞作成多少美文佳句而令人唏嘘不已,可现在雨霁云散而“村静”无声,再也不必去借更声解闷了。这是雨霁时的村景和心境。
诗的下半段又再从雨霁而“喜晴”了。“淅淅渐有间”,淅淅沥沥的雨声渐渐稀少了,从四面的檐角收回了滴答之声;“收声”,又扣住“晴”;“稍”,又见用字精到;再没有雨夜催人起归程的催声了。这一句是全诗转接的关键处,既承上又启下。“僮仆”两句宕开一笔,再不见主人对雨夜催归时的贪睡嗔怪、嗔怪后催促赶紧起床、赶忙包袱准备上路等常情之态,因为今天可以好好歇息几天了。既然下雨旅店常常是冷落自在的,可以自由地支使僮仆为我做事也自有一份乐;这是下雨时候的主仆各自情况;“语辄惊”,真个清净恬适闲情!唯有天晴这乡静昼闲之中自己还十分敏感;以为是家人的相唤、问候还是和下雨一样地问起了昨夜贪睡什么没吃少穿的情况呢!这一提醒僮仆马上反应过来什么声音也没有听到过。“嘈囋”,把这一觉睡来醒来外间发生的变化全写出来了。那么是不是僮仆也像自己一样一下子惊醒了呢?没有;人家还在梦中就向僮仆说有急事相告呢!所以下面再紧接写到;自己急忙拂拭包裹起来看看,人健脚轻心自安。这六句把下雨时作者因雨阻而引起的种种烦恼一下子全扫空了;心境顿时开朗了。
最后六句再紧扣“晴”字写所见所闻所感。前面一气写下来似乎可以收束了;可是仍然写得颇有韵味;一般不是逢晴思雨才思归吗?他却见溪上炊烟起而又思流水有情———平时遇到流水当有江流愁鬓之类诗词或形象可作佳话佳作;但是这是雨过天晴后又会有另一番感慨;就格外有一种景色宜人的思乡之情吧!黄粮粒粒饱实可以想见农夫农妇们欢欣鼓舞的情景;那高大的竹子被雨水刷洗得青翠欲滴也该是令人欣喜的一景吧!“山少泥土”是承上句“黄粮”而来,“砂砾平”则扣住雨后路滑少泥土而言;“意想”,这情景不会凭空而来又不象平时见到的那样明朗欢快而有一种朦朦胧胧、恍恍惚惚之感。再进一步联系到自己一路艰辛奔波、坎坷不平的遭遇而言;真的此时此景该是多么美好的归乡之路