登录

《河传》宋司马槱原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马槱

《河传》原文

银河漾漾。正桐飞露井,寒生斗帐。芳草梦惊,人忆高唐惆怅。感离愁,甚情况。

春风二月桃花浪。扁舟征棹,又过吴江上。人去雁回,千里风云相望。倚江楼,倍凄怆。

现代文赏析、翻译

河传

宋·司马槱

银河漾漾。正桐飞露井,寒生斗帐。芳草梦惊,人忆高唐惆怅。感离愁,甚情况。

春潮带雨声潺潺。风回帆急,孤灯残照没江干。手种燕脂,闲情分付归雁。

久违多日,衷肠辗转。多少惆怅?只是心中滋味难言。此刻情意,更是复杂万千。

春天已至,江南的桃花漫天飘舞。征船起航,吴江之上急急而过。只是千里相思,愁绪如云涌动。倚靠江楼,黯然神伤,思绪如潮水般翻涌不息。

此诗抒发了诗人对远方情人的思念,以及对家乡的思念之情。通过对景物的描绘,表达了诗人内心的孤独、惆怅和对未来的迷茫之情。整首诗情感真挚,语言朴素,是一首抒发思乡之情的佳作。

译文:

夜幕降临,银河闪烁。桐叶在夜露中飞舞,斗帐中透出丝丝寒意。一场美梦被芳草的响声惊醒,不禁让人想起高唐旧事,惆怅不已。离愁别绪,如此况味。

春潮带雨,江水潺潺。风吹帆船,急速行进在吴江之上。一盏孤灯在残照中摇曳,仿佛在告诉我你远去的方向。我亲手种植的燕脂树是否依旧?就让这份闲情托付给归雁,带回给你吧。

归期无期,心中满是凄苦之情。远望江水,思绪万千,愁绪如云涌动。整首诗以细腻的笔触描绘了诗人的内心世界,表达了他对家乡和情人的深深思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号