登录

《送滁守蔡瞻明提举》宋苏籀原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏籀

《送滁守蔡瞻明提举》原文

史家汗简编年垂,掌武集贤筹政机。

君侯祖烈冠前世,内外贻厥真天资。

景灵审象丹青炳,端靖顒昂席庆基。

浙港之东早乘驿,卓尔群吏诸侯师。

云何士元淹骥足,留滞太史周南维。

渊源濡染由所自,甚美而度多文词。

猗欤两祖揭二柄,雹凸骞翔天下知。

奈何恬无进擢慕,钩引吹嘘众力微。

冷烟横雨秋涛外,滁邦山水停一麾。

贫交掺执空里巷,截{左革右登}那复留骖騑。

气宇前修令仪范,才具时侪高品题。

绿绮寻绎醉吟操,清流感慨神武遗。

侧听褒嘉最郡课,水衡促召夫何疑。

车轮继斲心自了,桑榆稍收宜赴时。

珍向高标警衰纯,鄙哉不敢多陈诗。

现代文赏析、翻译

赏析:《送滁守蔡瞻明提举》是由宋朝苏籀所作。这是诗人为好友即将出任新的官职所写的诗作。开篇二句由书写书写国家纪传体史书的人员对书法上的处理提出意见:挥毫生纸起劲酣畅淋漓。承接中屡以新创比喻,如用兵筹策、智囊团等,描绘蔡瞻明为政才干。再写瞻明为政外儒内法,正人君子群体欢悦,描绘山水风景则运用史籍记载,反映诗人敬慕之意。末联以激将法再次劝勉蔡瞻明积极进取,再造辉煌。全诗溢满热情,景真情真,溢于纸上。

译文:在史书的篇章上,我们无法记录所有的事件,但是您的才能却如山一般高,海一般深,无所不包。您出身名门望族,既有天赋的才干,又有父母的传承,可以说是真正的天之骄子。在朝廷中您展现了出色的才华和威仪,使周围的所有人为之敬仰。您的诗才和文化造诣之高,实在是我们的榜样。如今您要离开我们这个小州去担当重任了,我在这里不禁感概万千。我知道您心存远大志向,但现在却没有机会去实现,我觉得十分可惜。这里的水乡风光无限好,虽然小些但依旧充满生气,希望能够有机会带您去欣赏。在这里,我为您送行,祝愿您在新的岗位上能够大展宏图,创造更多的辉煌。

在这首诗中,诗人通过对友人的赞美和鼓励,表达了对友人的深厚感情和对友人的期望。同时,也表达了对友人的关怀和关心,希望友人能够更好地发挥自己的才能和潜力,创造更多的辉煌。这首诗充满了深情厚意和激励之情,是一首感人至深的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号