登录

《林少伊直院母夫人柳氏挽词 其一》宋苏籀原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏籀

《林少伊直院母夫人柳氏挽词 其一》原文

英英批凤杰,遗懿诵高堂。

淑质宗姻慕,慈怜寿凯康。

委蛇瞷夫子,勤苦养尊章。

驹隙八旬促,兰陔怆陨霜。

现代文赏析、翻译

苏籀的《林少伊直院母夫人柳氏挽词》是一首为友人母亲写的挽词,其中充满了对友人的母亲的赞美和对友人的关心。下面是我对这首诗的赏析,以及对现代文的译文:

首先,苏籀在诗中用“英英批凤杰”来赞美友人的母亲,这表达了他对友人母亲才华的赞赏。同时,“遗懿诵高堂”也表达了诗人对友人母亲遗风的缅怀之情。接着,“淑质宗姻慕”则描绘了母仪之美的典型风范,也是对友人的母亲的尊敬和赞美的进一步升华。在描述完友人的母亲的优点之后,“慈怜寿凯康”更是凸显出她的仁爱、孝顺、长寿,令人倍感钦佩。

诗人在接下来的句子中,描述了友人如何用心照顾母亲,表现出了他的孝顺和敬爱之情。“委蛇瞷夫子,勤苦养尊章”这两句,描述了友人母亲的健康状况和长寿,同时也表现出了友人对母亲的关怀和孝心。

然而,“驹隙八旬促,兰陔怆陨霜”,这表示时光荏苒,而母亲的寿命却如此短暂,这让诗人感到非常悲痛。

至于现代文的译文,我会尽量保留原有的意象和情感,以便让读者更好地理解这首诗。那么,现代文的译文可能是这样的:“你的才华如凤杰般璀璨,你的懿德在高堂上被颂扬。你温婉的品质使亲族都敬慕你,你的慈爱和关怀让家人都感到安康。你巧妙地观察着丈夫,勤勉地照顾着尊章,你的辛勤努力让人感动。然而,时光如驹过隙般短暂,兰陔上令人伤痛的霜降落下。”

希望这个回答能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号