登录

《避暑山寺二首其一》宋苏籀原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏籀

《避暑山寺二首其一》原文

瓜瓠成时肆割烹,芰莲相属足逢迎。

扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。

畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。

倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。

现代文赏析、翻译

避暑山寺

苏籀

瓜瓠成时肆割烹,芰莲相属足供行。 扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶粉濯清。 畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。 倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。

赏析: 炎炎赤日,即使不出户庭,也能感受到它的强烈威力。诗人避暑于山寺,自有一种幽趣。在诗人眼中,山堂宽廓,扫除干净,更觉爽快;汲来山泉,洗泠盆壶,清澄可喜。贤愚的苦乐,历来如此,惟有清风徐来,凉爽宜人。对禅理已感倦怠,更懒得更换衣服;待到秋风飒飒,逍遥竹椅之上,又是别一番清旷的幽趣了。全诗清旷潇洒,饶有情趣。

译文:

当瓜和葫芦成熟的时候,随意的切割烹调,做成可口的菜肴。 芰和莲藕相连,足以供人们相互追随之用。 扫清山堂宽廓的地方,解除喧闹纷扰; 汲取山泉沏凉茶,清爽冷冽。 人无论是君子或小人,处在炎热的太阳下,都有苦乐之分。 凉爽的秋风像狂飚一样遍洒林间,此时人们都已汗流浃背。 我也已经对禅理感到疲倦了,懒得更换衣服; 等到秋天的凉风习习吹来的时候,可以在竹椅上逍遥自在地休息了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号