登录

《寒食后出郊一首其一》宋苏籀原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏籀

《寒食后出郊一首其一》原文

澹沱东风酒一卮,笙篁鸡鞠傲春晖。

绿波泛滟心微荡,邃苑提携手未挥。

藿靡莎长萦冶步,猗傩化亚罥薰衣。

桃溪飞弹游童过,竹坞闻棋道士归。

现代文赏析、翻译

以下是《寒食后出郊一首其一》的赏析,翻译以及译文:

此诗前四句通过对春景的描绘来表达诗人欣喜愉悦之情。“澹沱东风酒一卮”是说风和日丽的春天,痛饮一场;“笙篁鸡鞠傲春晖”是说在和乐的气氛中,可以与三五知己把酒谈笑;“绿波泛滟心微荡”,进一步描绘了酒后惬意的心情,抒发更加难以抑制的欢快;“笙篁鸡鞠”“绿波泛滟”通过景色描绘衬托诗人的快乐之情,同时在上片已层层铺垫出“郊后独游”欢乐情愫的渲染下,才情发生转化与升级;意思落到坊间园林自己游玩来场云游青玉中人臂而吟之意。“广袖飘飘舞霞袖”这种挥手而对说兼有豪迈奔放之姿,同时又流露出一种风流自赏、玩世不恭的神情。

“藿靡莎长萦冶步”写郊外小路曲折,“猗傩化亚罥薰衣”写郊外小路两旁草木葱茏,行走其中可以嗅到芳香的气息。这两句是说自己走出城门,来到郊外游玩。“桃溪飞弹游童过”,此时他看见了嬉戏打闹的儿童从桃花溪上划船经过;“竹坞闻棋道士归”这句是说一位爱好下棋的道士从竹林深处归来。这句与王安石“空余试笔翻经处,竹影横斜满钓矶”有异曲同工之妙。景物描写富有生活气息,表现了诗人对清新、恬淡的田园生活的向往之情。

译文:淡淡的春雨过后,和暖的春风推着酒意上涌,笙箫声中,鸡鞠草儿在春日暖阳下欢快地摇曳。春水荡漾,泛起层层碧波,心情也跟着荡漾起来。漫步坊间园林,与朋友把臂同行,不觉间微醺。小路两旁的藿靡莎草如丝般环绕着小径。看那郊外的野花野草猗傩(yīnuó)生长,一丛丛的像是谁绾成的花环。桃溪边的儿童嬉笑打闹着从游人身边掠过,竹林深处的棋盘上传来道士下完一局后拂袖而去的回响。

鉴赏:这首诗的情感基调是诗人酒酣耳热、意兴遄飞时挥洒出的惬意与豪迈。前两句通过风和日丽、笙箫与乐的描写以及诗人酒后的情态,后六句通过描写诗人在坊间园林里漫步、与朋友把臂同行的情形,表达了诗人喜获知音、欣赏田园风光并沉醉于惬意生活的怡然欣喜之情。

总之,此诗情景交融、韵味隽永;笔墨简淡而意境闲适,反映了诗人热爱自然、恬淡自安于命、乐知天命的生活态度。同时也流露了他追慕清新旷远之境、雅正闲适之趣和向往高蹈远举的人生理想之旨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号