登录

《对话》现代雯子原文赏析、现代文翻译

[现代] 雯子

《对话》原文

如鸟儿引来了太阳

阳光带来了正午的宁静

安静的睡眠,慵懒的姿态

仿佛随风吹落的叶子

失去了它的生机和内容

形状各异 的石头,散落在沙滩

在纯粹的阳光下沉思默想

你陷入其中

保持这种姿势,这种沉默

你的身体在时间中变化

有什么进入又带走了什么

你在它们当中

宛如阳光一片

不要声张,不要说破这神秘

对于神秘只能心领神会

现代文赏析、翻译

原诗中的情境是一种唯美、幽深而朦胧的美,雯子的这首诗所呈现的是一种诗人内心的感受和想象,是对生活、自然、情感的深度探索和表达。这首诗的现代文译文将这种情感和想象用简洁而富有诗意的语言表现出来,希望能带给大家更深的共鸣和理解。

现代文译文:

如鸟儿引来了太阳, 在时间的河岸,你引领我。 阳光带来了正午的宁静, 这宁静如同夜晚星辰。 安静的睡眠,慵懒的姿态, 就像随风飘落的叶子, 消逝在清晨的寂静中。

你的身体犹如失了生机的叶子, 也像那沙滩上散落的石头, 形态各异,静静地沉寂在阳光中。 万物无声,沉睡在你的心灵。 在你的视线之外,静止的海面上升起了午后天空的光。 你是这片光芒的一部分。 寂静是你的护卫者。 你知道一些不能告诉任何人、也不能说明的东西, 只在心底触摸那迷人的黑暗和喜悦。 它们超越了一切词句所能表达的界限。

你的存在就像一片阳光, 洒落在世界的每一个角落, 在寂静中照亮了黑暗的角落。 你无需言语,无需解释,无需打破这神秘。 因为这神秘已经深深地烙印在你的灵魂中。 你就在那里,独自一人,与世界和谐共存。 这就是你的诗,这就是你的歌,这就是你的对话。 你以无言的方式描绘了生命中最美的一面。 你的存在本身就是一首诗,一首永恒的歌。 无需言说,无需理解,只需欣赏和尊重。

总的来说,这首诗表现了诗人对生活的独特理解和感悟,对自然的敬畏和赞美,对神秘事物的探索和接纳。它展示了一个人如何在生活中找到自己的位置,如何在寂静中感受到生命的力量和美好。这首诗以独特的语言和意象,让人感受到一种深深的宁静和自由。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号