登录

《另一种幸福》现代雯子原文赏析、现代文翻译

[现代] 雯子

《另一种幸福》原文

什么时候可以不再注意

菊花的盛开,飞鸟的消逝

或者,在偶然间发现

父亲的语言开始衰老

什么时候可以不再感觉

这些变化在体内飞速进行

让身体放松。让黑夜来临

你可以拒绝祝福,不再祈求

不需要光明,也不必畏惧黑暗

在黑夜中寻觅黑夜,在真理中获得真理

你所包容的将包容你

你的身体中可以长出树,开出花

现代文赏析、翻译

《另一种幸福》

何时不再留意菊花的盛开, 飞鸟的消失, 何时能在偶然间发现, 父亲的话语开始变得迟缓。

何时不再感受这些变化在我体内疾驰, 让身体放松,任由黑夜降临。 你可以拒绝祝福,不再祈求, 无需光明,也不再惧怕黑暗。

在黑夜中寻找黑夜,在真理中寻找真理, 你所包容的将包容你, 你的身体中会长出树,开出花, 这是另一种幸福, 无需言语,无需祈求。

译文:

《另一种幸福》的现代译文

当不再在意菊花的盛开与飞鸟的消失, 或在偶然间发现父亲的言语开始变得深沉。 当不再感受到体内这些快速的变化, 让身体在夜晚的降临中得以放松。 你可以选择拒绝祝福,不再祈求光明, 在黑暗中寻找更深层次的真理。 无论是树、花朵、月亮或是星光,都会包覆着你,保护着你。 黑夜便成了幸福的时刻。 在这个瞬间无需多言,也不必期待太多,这便是我的理解:幸福的另一种形态。 不向外寻觅幸福的存在,它可能就存在于你最日常的静观中。 不受外部的影响和时间的拘束,只在心中。这就是我对“另一种幸福”的理解和感受。 我希望能给你带来些许启发和共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号