登录

《老马》现代臧克家原文赏析、现代文翻译

[现代] 臧克家

《老马》原文

总得叫大车装个够,

他横竖不说一句话,

背上的压力往肉里扣,

他把头沉重地垂下!

这刻不知道下刻的命,

他有泪只往心里咽,

眼里飘来一道鞭影,

他抬头望望前面。

现代文赏析、翻译

《老马》现代文译文:

必须让大车装载到极限, 它始终不发一言, 重负深深勒进皮肉, 它只能将头颅低垂!

此刻不知下一刻生死, 泪水默默吞入心底, 当鞭影掠过眼前, 它抬头望向未知的前方。

赏析:

诗人这首《老马》以凝练有力的笔触,刻画了一匹负重前行的老马形象。全诗八行,却构建出一个极具张力的生存图景。

诗歌开篇就以"总得"二字奠定无奈基调,老马被迫承载超负荷的重量。"往肉里扣"四个字生动展现了重压之下的痛苦,而"沉重地垂下"的头颅则传递出无声的屈服。诗人巧妙运用"扣"这个动词,让无形的压力具象化为有形的伤害。

第二节转向老马的心理刻画。"这刻不知道下刻的命"道出了生存的残酷无常,"泪往心里咽"的细节展现了隐忍的悲怆。结尾处"鞭影"的出现将压迫感推向高潮,而"望望前面"的动作又暗含着一丝坚韧的生命力。

诗人通过老马这一意象,不仅描绘了劳苦大众的生存困境,更折射出整个民族在特定历史时期的集体命运。诗歌语言质朴却力透纸背,意象单纯而意蕴深远,体现了诗人对底层生命的深刻同情与人文关怀。

臧克家诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号