登录

《酬别杜二》唐严武原文赏析、现代文翻译

[唐] 严武

《酬别杜二》原文

独逢尧典日,再睹汉官时。

未效风霜劲,空惭雨露私。

夜钟清万户,曙漏拂千旗。

并向殊庭谒,俱承别馆追。

斗城怜旧路,涡水惜归期。

峰树还相伴,江云更对垂。

试回沧海棹,莫妒敬亭诗。

只是书应寄,无忘酒共持。

但令心事在,未肯鬓毛衰。

最怅巴山里,清猿醒梦思。

现代文赏析、翻译

酬别杜二

唐 严武

独逢尧典日,再睹汉官时。

未效风云劲,徒令雨露私。

天钟清曙漏,江柳晚新姿。

更有江头别,江云入咏诗。

这诗首联写两人不期而遇又即将分别的情景。诗人是在成都偶然逢遇杜二(杜济)的。此时,严武已是声名显赫的西川幕府中的主帅,而杜济却在幕僚群中还显不出头角。这偶然的机遇,对于一个失意士人来说,也算是一个难得的谈心机会。但是时来运转,突然再睹杜济,对严武来说不免引起“故人相逢”的无限感慨。正是由于这种原因,故用“独逢”两字就象电影中的“特写镜头”一样,把诗人那种欣喜、激动而又略带感伤的感情表现了出来。

颔联是写自己和杜济在风云变幻、雨露滋润的大唐天下相会于西蜀,然而却没有为国家作出贡献,愧对国家雨露之恩。“未效”承上“逢尧典”,“空令”启下“感雨露”。两句中句句扣合,一气呵成,可见诗人感情的脉络。

颈联写分别的情景。“曙漏”即曙光初露的意思。“拂”字下得妙,它既形象地描绘了江旗猎猎、杨柳摇曳的拂晓景色,又暗示出诗人伫立江边、目送行人的情景。这两句把山村深沉的静谧和江边清新的气氛作为别前环境来描写,说明别离的忧伤在这一环境之中并未深化。一转未,诗人透过一层的写法还是有的。那就是流露出惜别之情和有所期待。本来这次作别是不会再会的,然而结句却是:山水相依还有相逢的时候,友情象酒令人回味无穷。“敬亭”也是有所寄意的,那是他的老师顾云乡曾居住过的地名,暗指杜济也如他那样是具有远大抱负的人,必将前程无量。总之这两句显得有些意味深长。

这是一首表现友情的诗作,却通篇不作具体的描绘,也没有任何用一个显眼的字眼来表达友情这个主题,却使人读之有友情之可感。可见诗人高妙之处。

这是一首律诗,但也可作为古体诗看。它那古朴的风格、缠绵的情韵和悠扬的音调,也正是我欣赏和吟诵的理由。

这首诗的前四句写重逢后对杜济的慰勉之意和对往事的回顾;后四句写送别及别后深情,劝其如海之沧海一帆风顺;请对方不要妒忌自己诗歌作成的方便而已;彼此在心灵深处都将牢记对方的事情;即使你我已经天各一方的时候只要友谊长存我就不会颓老。前四句感情淳厚,很有点相见恨晚的沧桑悲凉意味;后四句深情款款款款情长意深!真情无限!希望长醉于你我的友谊长河中!这就是此诗能给我的感觉!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号