登录

《庄子一则》先秦庄周原文赏析、现代文翻译

[先秦] 庄周

《庄子一则》原文

北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

《齐谐》者,志怪者也。

《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

现代文赏析、翻译

《逍遥游》片段现代文诠释:

北海深处游弋着名为"鲲"的巨鱼,其体量之恢弘难以丈量,足有数千里之广。这庞然巨物竟能幻化为鹏鸟,其背脊之宽阔同样绵延千里。当它振翅高飞,双翼舒展如同垂挂天际的云幕。这神鸟每逢海潮涌动之时,便要迁徙至南海仙境——那天界的瑶池。

古籍《齐谐》记载奇闻异事,其中描述鹏鸟南徙时:双翼拍击激起三千里浪涛,乘着旋风直上九万里云霄,凭借六月长风完成这壮阔旅程。天地间的雾气尘埃,万物吐纳的气息,都在无形中相互激荡。我们仰望的苍茫天穹,究竟是它本真的颜色,还是因其浩瀚无垠而产生的错觉?当鹏鸟俯视下方时,所见景象想必也如我们仰观苍穹般,只能窥见这无垠宇宙的吉光片羽。

赏析要义: 此段以"鲲鹏之变"为喻,展现了三个哲学维度:其一通过物象的夸张变形(鱼鸟转化、千里尺度)打破认知局限;其二以空间对比(九万里高空与地面视角)揭示认知的相对性;其三用"野马尘埃"的意象暗喻万物关联共生的宇宙观。诗人以诗性语言构建的玄幻图景,实为引导读者突破经验束缚,体悟"小大之辩"背后的齐物思想。其中"天之苍苍"的连续发问,更是将物理空间之思升华为对认知本质的哲学叩问。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号