登录

《人有亡斧者》先秦吕不韦原文赏析、现代文翻译

[先秦] 吕不韦

《人有亡斧者》原文

人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。

现代文赏析、翻译

《疑邻盗斧的认知迷局》

现代文译文: 有个丢失斧头的人,怀疑是邻居家的孩子偷的。他看那孩子走路的样子,像是偷斧头的;观察那孩子的神情,像是偷斧头的;听那孩子说话,也像是偷斧头的;孩子的举止神态,没有一处不像是偷了斧头的。不久后,这人在自家沟渠里挖出了斧头。后来再见到邻居家的孩子,就觉得他的行为举止、神情态度,没有一点像是偷过斧头的了。

赏析: 这篇寓言以"疑邻盗斧"的认知偏差为切入点,展现了先入为主的主观偏见如何扭曲人的判断力。诗人用层层递进的笔法,通过"视其行步"、"视其颜色"、"听其言语"三个排比,将怀疑者的心理活动具象化,最终以"无为而不窃斧者也"的夸张表述,凸显了主观臆断的荒谬性。

文中转折处"俄而"二字用得精妙,既完成了情节的突转,又暗示了真相的偶然性。结尾"皆无似窃斧者也"与开篇形成鲜明对比,构成完整的认知闭环。这种"疑时皆似,明时皆非"的强烈反差,深刻揭示了主观成见对人认知的蒙蔽作用。

诗人通过这个生活片段,不仅讽刺了缺乏证据的妄加揣测,更阐明了"实事求是"的认知态度。在战国时期百家争鸣的思想背景下,这则寓言体现了朴素的唯物主义认识论,对后世"兼听则明"的处世哲学产生了深远影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号