登录

《炼气士》现代石光华原文赏析、现代文翻译

[现代] 石光华

《炼气士》原文

身形仿佛水势

吹风的夜晚云气清淡

在镜中你深不可测

薄薄的衣袍日见消瘦

四周林木高远

月亮的气息含在鼎中

你独坐之处一无所有

天空横在眼前

山海渺茫

平和的神色被水土包容

听见天声四起

你起身走进浴身的内室

手指触玉成烟

皮肤化入清纯的空气

无人能够目睹你的枯槁

在镜子背后风高霜洁

冬天你泠然而行

落草一片青秀

1987年夏天

现代文赏析、翻译

炼气士

身形如水,夜风淡云;镜中深藏,衣袍瘦薄。 林木高远,鼎中月气;一无所有,天空眼前。 山海浩渺,水土包容;神色平和,天声四起。 沐浴内室,触玉成烟;清纯空气,皮肤化入。 无人见我,枯槁独行;风高霜洁,青秀落草。 夏日炎炎,1987年,炼气士之踪,世所难寻。

赏析:这首诗描绘了一位炼气士的形象,他身形如水,如风淡云,深藏不露,瘦弱的衣袍透露出他内心的孤独和坚韧。他周围林木高远,鼎中月气,象征着他内心的澄明和超脱。他一无所有,却能在天空、山海中游刃有余,展现出他内心的平和与广阔。他的皮肤化入清纯的空气,表明他内心的纯洁和超脱。无人能看见他的枯槁,说明他内心的孤独和坚定。他在风高霜洁的夜晚独自前行,青秀落草,展现出他内心的平静和自由。整首诗充满着对炼气士的赞美和敬仰之情。

译文:这首诗的译文将保留原诗的意象和情感,尽可能地传达出炼气士的形象和内心世界。译文将采用简洁明了的语言,尽可能地避免过于复杂的表达方式,以便更好地传达出原诗的情感和意境。译文如下:

炼气士的身形如流水般轻盈,夜晚的清风和淡淡的云彩映衬出他的神秘。在明镜中,他的深邃如同无底的湖水。薄薄的衣袍日渐消瘦,仿佛一片飘零的落叶。四周林木高耸入云,象征着他的内心世界高远且崇高。月光氤氲在他的身边,似与天地之气融合于他的丹炉之中。他所处之地看似一无所有,但在那一片广袤中却又无所不在。头顶上苍茫的天宇似一块无边的帷幕在眼前徐徐展开,山下烟波浩渺的大海茫茫无际。

他那一抹平和的神色如同山水之间融为一体,宛如大地母亲的怀抱一般温暖而包容。此刻,他听到了天籁之音四起,那是自然的呼唤和回应。于是他起身走进那沐浴身心的静谧之地,手指轻触玉石化为青烟袅袅升起,身体融入清新的空气中化为一缕轻烟随风而去。在这个世界上无人能够看见他那消瘦的身躯与枯槁的容颜。

在夜晚的高空中他独自前行,身披一片洁白的月光宛如仙人的降临。那是一个充满希望的夏天——1987年的夏天,炼气士的身影在世间悄然消失,留下的只有那无尽的思索与追寻。

希望这个译文符合您的要求。

石光华诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号