登录

《旋中闻雁》明骆文盛原文赏析、现代文翻译

[明] 骆文盛

《旋中闻雁》原文

西风鸿雁惜离群,露下天高仿佛闻。

方讶北来冲远塞,忽惊南去入寒云。

千山落叶还秋杪,一卷残书且夜分。

无那余音更嘹亮,倚楼乡思益纷纷。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对明代诗人骆文盛《旋中闻雁》的赏析:

在这首诗中,诗人骆文盛以其独特的艺术风格,用丰富的想象力为我们描绘出一幅充满思乡之情的鸿雁图。在这首诗中,我们可以看到,鸿雁群离别的景象是多么令人感叹,秋天来了,秋风中的鸿雁渐渐消失在远处的大地,只有耳边偶尔传来他们孤寂的鸣叫,而秋露满地、天空高远,使那叫声愈发清亮刺耳。这雁叫声如此突如其来,恍如突兀间听闻一阵北归之客诉说遥远边塞的故事,瞬间令诗人的内心激起一丝好奇;继而瞬间转变,变成他们开始往南飞行、入入寒云的身影,那些回响在秋山落叶之间的雁叫声令人突然感到的惊异。随着秋天的深入,千山落叶、夜色渐深,诗人在孤灯下看着一卷残书,听着那雁鸣声渐渐远去。最后,那嘹亮的雁叫声仍然回荡在耳边,让诗人的乡思更加浓烈。

现代文译文:

西风中,鸿雁离开群体,露水落下,天高气爽,仿佛能听到它们的鸣叫。我惊讶于它们冲破北方的远塞景象,突然惊见它们往南飞入寒云。秋天的山林落叶纷飞,我仍在夜深人静时分,一卷残书在手,听着那雁鸣声。无法消除的鸣叫声在夜空中回荡,我靠着楼阁,乡思愈发浓烈。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号