登录

《深夜寄语》现代苇鸣原文赏析、现代文翻译

[现代] 苇鸣

《深夜寄语》原文

临海独坐的一株沉默

最爱晚潮过后的萤火

寂寂而行是匆匆作客的风

水面上依稀只有月儿流落的

沧桑,在无声的思念里渐渐消沉

沉默的依旧沉默,不留倒影

也许,夜风已经老了

只好跟飘动着的几点黯黄结伴离去

不曾留下半句

无奈的安慰话儿

便折一笺

如刀

轻轻挥手,也就轻轻地

把徘徊的梦和蔌蔌的愁

都切成了蝶儿

教它们慢慢地飞,飞向

蓦然回首的明天

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《深夜寄语》

深夜静寂,独坐海边, 沉默的树影,映照着我的心。 最爱晚潮过后的萤火, 闪烁着,照亮我前行的路。

寂寂而行的是匆匆作客的风, 轻轻拂过,带走了一切忧愁。 水面之上,只有月儿流落, 沧桑在无声的思念里渐渐消沉。

沉默的树依旧沉默,不留倒影, 岁月匆匆,夜风已经老了。 黯黄的几点飘动,是无奈的安慰, 却无法留下半句,带走了一切。

无奈之下,折一笺诗篇, 如刀般锋利,划破了寂静的夜。 轻轻地挥手,轻轻地告别, 把徘徊的梦和蔌蔌的愁,都切成了蝶儿。

让它们慢慢地飞,飞向明天, 在那蓦然回首的时刻,一切都将重新开始。

译文:

夜晚我独自坐在海边的一棵树上,安静又沉默。我尤其喜欢晚潮过后在空气中飞舞的萤火虫。静静地流动的风声如同来访的客人轻步而来又悄然离去。湖面上只留下了月光的影子依稀可见。生活的艰难在时间的无声中一点点磨蚀着我们稚嫩的情怀。但即便再沉静与孤寂我也会时刻坚韧、奋力向前因为孤独已经深深印在我的心上这就是我最真实的内心感受也是对生命的期盼。虽然夜风已经渐渐老去但它依然会陪伴着黯黄的几点飘动离我而去。它无法留下一句安慰的话语。无奈之下我只能折下一页诗篇,如同刀锋一般锐利、清冷地挥舞着。就这样轻轻地告别了这片徘徊的梦和簌簌的愁绪把它们都化作了一只只翩翩起舞的蝴蝶让它们慢慢地飞向那蓦然回首的明天。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号