登录

《长相思·秋眺》明朱栴原文赏析、现代文翻译

[明] 朱栴

《长相思·秋眺》原文

水悠悠,路悠悠,隐隐遥山天尽头,关河又阻修。

古兴州,古灵州,白草黄云都是愁,劝君休倚楼。

现代文赏析、翻译

深邃浩渺的水波滔滔流向远方,辽远天际那漫长道路同样伸向远方。远远的山峦依稀出现在天边尽头,而山河关塞又在远方阻挡在前。感叹历史兴州灵州的古朴之处,枯黄的草色和云朵在白草黄云之间显得那么凄凉。我劝你千万不要再登高倚楼远眺了。

这首词抒发了作者对山河残破的悲情愁恨,但整首词的基调还是凄凉、哀婉的,没有过多的豪迈与悲壮。首先从整首词的视角和情感把握开始,“水悠悠,路悠悠”这种浩渺无边的景象能够引发人的愁思,为整首词定下凄凉哀婉的情感基调。“隐隐遥山天尽头,关河又阻修”通过远山的描写进一步展现出一种遥不可及的距离感,而山河关塞又在远方阻挡在前,更使得这种距离感增强,同时也增加了作者内心的悲凉之情。“古兴州,古灵州,白草黄云都是愁”作者将目光转向了地面,描述了古城兴州灵州的白草黄云,将景色和情感结合在一起,以景色的萧瑟凄凉来渲染自己的愁情。“劝君休倚楼”以一种劝诫的口吻来抒发自己的愁情,具有很强的感染力。

现代文译文如下:

水无边无际的悠长,道路同样伸向远方。遥远的山峦出现在天边尽头,山河关塞又在远方阻挡在前。古老的兴州灵州,白草和黄云都充满了忧愁。我劝你千万不要再登高远眺了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号